说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 17年小说
1.
The Print of Identity--A New Perspective on Novels and Stories Written in the 17 Years from 1949-1966;
身份的印迹——透视17年小说的一个思路
2.
Mythological Thought in 17-year Historical Novels of Revolution;
17年革命历史题材小说中的神话思维
3.
The Absence of Individualism and the Truth of Literature
个体的缺席与文学的真实——17年长篇小说研究
4.
He wrote his first novel at seventeen.
他17岁写了第一部小说。
5.
On the Narration of Struggle of Rural-life Novels from 1949 to 1966;
高举革命意识大纛——17年农村题材小说斗争叙事研究
6.
Aesthetic character of war novels of epic kind from 1949 to 1966: taking the war novel Defending Yan an as an example;
17年时期英雄史诗型战争小说审美特征论——以《保卫延安》型战争小说为例
7.
On the Pattern of Passion "Comrade Companion";
同志伴侣:革命长廊里携手并进——17年农村题材小说的革命情爱叙事研究
8.
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
撒上17:56王说、你可以问问那幼年人是谁的儿子。
9.
The Distinguishing Trails of the Creation and Spread of Vernacular Fiction in the 17th Century China;
略论17世纪白话小说创作与传播的特征
10.
Miss Carrie Lee Ka Yee is the no.17 participant of Miss Hong Kong Pageant2003.
李嘉怡小姐是2003年度香港小姐竞选17号的参赛佳丽。
11.
In this connection, you are requested to review these drawings and specifications, and send your confirmation within 17 March 1997.
就此,请贵方认真审阅这些图纸说明,并于97年3月17日前予以确认。
12.
Seventeenth century colloquial novels read and popularized by men of letters--a case study of men of letters in Suzhou area;
17世纪白话小说的文人阅读与传播——以苏州地区文人为例
13.
Process and Interpretation--Meaning Based on the 17th Century Suzhou Vernacular Fiction Writing and Spread;
过程与诠释——以17世纪苏州白话小说创作和传播为中心的意义
14.
"A 38-year-old male patient was admitted on July 11,1995 through our emergency clinic because of right upper abdominal pain for 17 hours' duration."
38岁男性患者于1995年7月11日因右上腹疼17小时急诊入院
15.
Despite his advanced years, Dr. Lee still works seventeen-hour-days in his lab.
尽管年事已高,李博士仍然每天在他的实验室里工作17个小时。
16.
Dublin, 17 March 1943
1943年3月17日于都柏林
17.
He joined up at seventeen [in1974].
他是17岁时[1974年]参军的。
18.
STUDY ON THE TRANSLATED SHORT STORIES IN THE 1910-1920 SHORT STORY MAGAZINE;
1910-1920年《小说月报》翻译小说研究