说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 票据保证人责任
1.
Thoughts on the Guarantor s Liability Indicated by a Case;
由一则案例引发的关于票据保证人责任的思考
2.
Article50 Where a bill of exchange is guaranteed, the guarantor shall, together with the guarantee, undertake joint and several liability to the holder thereof.
第五十条被保证的汇票,保证人应当与被保证人对持票人承担连带责任。
3.
Article45 The liability on a bill of exchange may be guaranteed by a guarantor.
第四十五条汇票的债务可以由保证人承担保证责任。
4.
Liability on a negotiable instrument as used in this Law means the obligation of a debtor to pay the sum payable by the instrument to the holder.
本法所称票据责任,是指票据债务人向持票人支付票据金额的义务。
5.
Article 68 The drawer, endorser, acceptor and guarantor of a bill of exchange are jointly and severally liable to the holder.
第六十八条汇票的出票人、背书人、承兑人和保证人对持票人承担连带责任。
6.
Invalid Billing, Invalid Bills And Civil Liability;
出票行为无效、票据无效与民事责任证明
7.
Release the guarantor from the liability
解除保证人承担的责任
8.
Article 89 A drawer shall bear the liability for guaranteeing payment to a bearer the sum specified on the cheque signed and issued.
第八十九条出票人必须按照签发的支票金额承担保证向该持票人付款的责任。
9.
Our liability under this Letter of Guarantee shall be reduced automatically and proportionally according to the invoiced value of each delivery actually made by the Seller and accepted by you.
本保证函的保证责任将根据每次卖方实际交付、贵公司收到的发票金额而逐次按比例递减。
10.
Article 26 A drawer who signs and issues a bill shall bear the liability for guaranteeing the acceptance and payment of the bill.
第二十六条出票人签发汇票后,即承担保证该汇票承兑和付款的责任。
11.
On Drawee s Legal Status and Legal Liabilities under Negotiable Instrument;
论票据付款人的法律地位与法律责任
12.
Article 37 An endorser is liable for guaranteeing the acceptance and payment of the bill of exchange held by his subsequent party after he negotiates the bill by endorsement.
第三十七条背书人以背书转让汇票后,即承担保证其后手所持汇票承兑和付款的责任。
13.
"The presenting Bank is not responsible for the genuineness of any signature or for the authority of any signatory to sign a promissory note, receipt, or other instruments."
提示行对在本票、收据或其他凭证上任何签字的真实性或签字人的权限不负责任。
14.
On the Fault Liability During Entering into a Contract of the Guarantee in the Void Suretyship Contract;
论无效保证合同中保证人的缔约过失责任
15.
Carrier assumes no responsibility for making connections.
承运人不保证航班衔接的责任。
16.
Obligation to prove that what one says is true
举证责任(提供证据的责任)
17.
"The acceptor of a bill, by accepting it engages that he will pay it according to the tenor of his acceptance;"
汇票承兑人一旦承兑汇票,即承担根据其承兑期限付款之责任;
18.
The surety of a general suretyship or a suretyship of joint and several liability shall enjoy the debtor's right of defense.
第二十条一般保证和连带责任保证的保证人享有债务人的抗辩权。