说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 经商谋利
1.
The banning-order and its enlightenment for government officials from engaging in trade in the Tang dynasty;
唐代禁止官吏经商谋利的法律规定及启示
2.
Throughout history, many Xiamen people traveled or moved to the southeastern Asian countries in hopes of making a living or becoming prosperous abroad.
在历史上,许多厦门人都到南洋谋生或外出经商。
3.
"Where there are no wise suggestions, purposes come to nothing; but by a number of wise guides they are made certain."
不先商议,所谋无效。谋士众多,所谋乃成。
4.
The era of supernormal returns from real estate investing is over.
从房地产投资中谋取暴利的日子已经不再。
5.
The Purpose of China s Economics Is to Pursue the Fortune of the Broad Masses of the People;
中国经济学的主旨:为最广大人民谋利益
6.
Something must be done for their material well-being, but neither too much nor nothing at all.
福利不可不谋,不可多谋,不谋不行。
7.
Conditions were favorable for business then.
当时的形势有利于经商。
8.
after 1927 it entered into a stage of decline. In the trade with Xinjiang, British businessmen reaped colossal profits through usury, price fixing, and transporting opium for sale.
在对新贸易中 ,英商通过发放高利贷、抬高商品价格和贩运鸦片等手段谋取暴利。
9.
I am looking for a position of office clerk to increase my experience in business.
目前,我正谋求办事员的职位,以增加工商企业方面的经验。
10.
Her father would care equally little whether Morris were established in business or transported for life.
父亲才不会在乎莫里斯究竟是在开业经商还是在辗转谋生。
11.
Chinese-educated Singaporeans, on the other hand, were under pressure to survive and so became successful businessmen.
相反的,华文源流者,由于谋生不易,大多是靠经商致富。
12.
At the Margins of Law: The “Legal Conspiracy” of Some Rural-Urban Migrant Businessmen in Beijing;
在法律的边缘——部分外地来京工商户经营执照中的“法律合谋”
13.
The Seven-11 chain is the classic example of convenience store.
Seven-11连锁商店是便利商店的经典例子。
14.
You often must sacrifice your own needs or desires for the benefit of the other person.
你必须经常地,也一定要牺牲你自己的所需或向别人谋求利益。
15.
" Cisco often neutralizes troublesome upstarts by buying them.
”CISCO经常会通过购买将要倒闭的公司的方式谋得利益。
16.
We offers good treatments for the postions as principle" Co-Prosperity& Reciprocity".
* 我公司本着“共谋发展、利互惠”的原则,一经录用,待遇从优。
17.
We offers good treatments for the postions as principle "Co-Prosperity &Reciprocity".
我公司本着“共谋发展、互利互惠”的原则,一经录用,待遇从优。
18.
The present economic policy in this area is helpful to the enhancement of association of industry with commerce, of agriculture with commerce, and of commerce itself.
该地区现行经济政策有利于增进工商、农商、商商之间的联合。