说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 被认为灭失货物
1.
Analysis of ownership of the goods being treated as lost and the disposal of such goods;
被认为灭失货物的所有权分析及处理
2.
Question of Reappeared Goods Is a Blank Area in Maritime Law;
被视为灭失货物“再现”的海商法空白点——对《海商法》第50条修订的建议
3.
Notice of loss or damage to the goods
货物灭失或损坏的通知
4.
Carrier's Exemption for Loss of or Damage to Cargo
承运人对货物灭失或损坏的免责
5.
claim based on physical loss or damage
对货物灭失或损坏的索赔
6.
The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have passed the ship's rail at the port of shipment.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在装运港越过船舷为止。
7.
The seller must, subject to the provisions of B6, pay in addition to coats resulting from A3 a), all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止。
8.
the amount (of money or goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else.
被认为是其他物品的等价物的所有东西(钱或货物或服务)。
9.
The solar eclipse was thought prognosticative of the fall of the country.
日蚀过去被认为是国家灭亡的预兆。
10.
To go astray or be lost in transit, as mail or cargo.
被误送被误送或丢失,如邮件或货物
11.
The premium rates are fixed on the basis of the past statistical loss figures.
是根据以往货物灭失和破损的统计数字订的。
12.
Specific goods are goods that are in existence, able to be identified and agreed upon at the time the contract is made as being the goods that are the subject of the contract.
特定物是存在的,在货物买卖合同定立时可被确认为合同标的物的货物。
13.
recover stolen goods, lost property, etc
找回被盗的货物、 失去的财物等
14.
The Buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods in the time they have been delivered in accordance with A4.
买方必须承担按照A4规定交货后货物灭失或损坏的一切风险。
15.
The Buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4.
买方必须承担按照A4规定交货之时起货物灭失或损坏的一切风险。
16.
extinct reptiles of the Permian to Jurassic considered ancestral to mammals.
现已灭绝被认为是哺乳动物祖先的生活于二垩纪至侏罗纪的爬虫动物。
17.
Recognizing that the basis for valuation of goods for customs purposes should, to the greatest extent possible, be the transaction value of the goods being valued;
认识到海关对货物估价的依据在最大限度内应为被估价货物的成交价格;
18.
The capital loss sustained by the owners of goods sold for the purpose of raising funds to defray general average disbursements shall be allowed in general average.
为筹款支付共同海损费用而变卖货物致使货主遭受的资本损失,均应认入共同海损。