说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 敬语谦词
1.
TWO CASES OF THE CULTURAL DIFFERENCE BETWEEN CHINA AND ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES
汉英文化差异二则:隐私与敬语谦词
2.
Modest words included modest appellation and modest adverb, and they were the reflection of etiquette culture.
谦敬词语包括谦敬称谓和谦敬副词,合乎古代礼仪的规范,是礼仪文化的反映。
3.
A Discussion on the Question Whether the First Personal Pronouns of the West Zhou Language Have the Function of Modesty and Respect;
论西周汉语第一人称代词有无谦敬功能的问题
4.
A Study of the Honorific Phrases in San Guo Zhi and Shi Shuo Xin Yu in Wei and Jin Dynasty;
《三国志》和《世说新语》谦敬语探索
5.
The Modest and Respective Appellation of the Wei,Jin and Six Dynasties from the View of Shi Shuo Xin Yu;
从《世说新语》看魏晋六朝的谦敬称谓
6.
On the Pragmatic Failure and Equivalence of the Honorifics and Terms of Humility in the Chinese-English Translation;
敬称、谦称在汉译英中的语用失误与语用等值
7.
Translation of polite expressions and self-depreciatory expressions of Business English Correspondence;
外贸英语函电中敬辞与谦辞的中英互译
8.
A Study on the Honorifies in Yang Xianyi's Translation of the Scholars
《儒林外史》杨宪益译本中敬谦语翻译的研究
9.
The Special Effect of Complimentary Words in Policing Work
敬谦语在警务活动中的特殊作用之研究
10.
Modest words, taboo words and circuitous words were the usual expression way of euphemistic rhetoric.
委婉修辞常用的表现方式有谦敬语、避讳语、迂回语等。
11.
A Study on the Function of Modesty and Respect of Secondary Personal Pronouns in the Unearthed Documents from Warring States to Western Han Dynasty
战国至西汉出土文献第二人称代词谦敬功能研究
12.
He's using honorific Japanese in order to show his own humility and the importance of you visit to our company.
他用日文敬语以表示他的谦逊态度和您光临本公司的重要意义。
13.
(of people,words or actions)not worthy of respect;despicable;contemptible
(指人、词语或行为)不值得尊敬的,卑鄙的,可耻的
14.
A word or gesture of welcome or salutation.
问候,招呼一个欢迎或致敬的词语或姿态
15.
In the novel Ru lin Wai Shi by Wu Jinzi in Qing Dynasty,“ Jiang” can be morpheme of noun, verb, preposition, adverb, partcle.
在清人吴敬梓的长篇小说《儒林外史》中,“将”的用法有:做名词语素、词、词、词、词。
16.
Arrogance will not make you be respected by others; humbleness however makes you respectable.
骄慢并不会令你得到他人的尊敬;谦卑反而令人尊敬。
17.
To make(oneself)bow or kneel down in humility or adoration.
使(自己)拜倒使(自己)谦恭或崇敬地鞠躬或跪倒
18.
The fear of the Lord is the teaching of wisdom; and a low opinion of oneself goes before honour.
敬畏耶和华,是智慧的训诲。尊荣以前,必有谦卑。