说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 团结与合作
1.
Strengthening solidarity and cooperation with developing countries as the basic point of departure of China' s diplomacy.
加强与发展中国家的团结与合作是中国外交的基本立足点。
2.
Strengthening unity and cooperation with countries of the third world is the fundamental standpoint of China's diplomatic policy.
加强同第三世界国家的团结与合作是中国对外政策的基本立足点。
3.
We will unswervingly take strengthening and consolidating unity and cooperation with the vast number of developing countries as the basis of our diplomatic work.
今年我们要坚定不移地把加强和巩固同广大发展中国家的团结与合作,作为外交工作的立足点。
4.
It is a fundamental position in China's diplomatic policy to strengthen solidarity and cooperation with the great number of Third World countries
加强同广大第三世界国家的团结与合作是我国外交政策的一个基本立足点
5.
One of the key elements of our foreign policy is to continually strengthen the friendship, unity and cooperation Between China and the rest of the world
我国对外政策的一个基本点是,继续加强我国同世界各国的友谊、团结与合作
6.
Associational Cooperation and the Organic Solidarity of Chinese Civil Society;
社团合作与中国公民社会的有机团结
7.
National United Front for an Independent,Neutral,Peaceful and Cooperative Cambodia
争取柬埔寨独立、中立、和平与合作民族团结阵线(团结阵线)
8.
In the same sense, American life is also a combination of teamwork and individualism, a combination of individual brilliance with the ability to work with others.
在同样的意义上,美国人的生活是团队与个体的结合,是个人才气与和他人合作的能力的结合。
9.
Union and Cooperation of the CPC and the Democratic Parties in the Anti-Japan War;
抗日战争时期中国共产党与民主党派的团结合作关系
10.
On the Organic Integration of Ideological and PoliticalWork with Mass Organizations in Institutions of Higher Learning;
试述高校思想政治工作与大学生社团的有效结合
11.
Union is strength. Please strengthen your cooperation.
团结就是力量,请加强你们的合作。
12.
Let's pull together and work together.
让我们团结起来,合作拼搏。
13.
The basis of this unity is Kuomintang-Communist co-operation.
国共合作是这个团结的基矗
14.
An Architecture Model of Team-work-based Intelligent NPC
一种基于团队合作的智能NPC结构模型
15.
Works closely with Project Management and Engineering to achieve procurement objectives.
与采购团队密切结合来到达采购目标。
16.
The spirit of solidarity is the foundation for the SCO to overcome all difficulties and obstacles in the future and maintain its coherence forever.
团结、团结、再团结,这是“上海合作组织”今后克服各种艰难险阻,永远保持凝聚力的根本所在。
17.
THE RELATIONSHIP OF THE SIZE OF TITANIUM CLUSTERS WITH ELECTRON AFFINITY AND WITH BINDING ENERGY
钛团簇的电子亲合能、结合能与团簇尺寸的关系研究(英文)
18.
To unite, compromise. To work with others, be flexible.
委屈自己,才能跟人团结;自我牺性,才能跟人合作。