说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语社会称谓语
1.
Inquiry into Chinese Social Appellations from Social - cultural Pragmaticand Fuzzy Linguistic Perspectives;
从文化、语用学、模糊语言理论看汉语社会称谓语
2.
Studies of the Pragmatic Differences between English and Chinese Address Terms and their Translation;
小议英汉社会称谓语语用对比与翻译
3.
Semantic Research on Chinese Widely-used Social Addressings;
汉语“通用”社交称谓语的语义研究
4.
Analysis of Differences between Daily-used English and Chinese Address Terms and Culture
英汉社交称谓语的差异及其社会文化因素探析
5.
On the Relationship between Daily-used Chinese and English Address Terms and Culture;
浅析汉英日常称谓语差异及其社会文化因素
6.
On the Characteristics of Chinese Relative Appellationand Their Social and Historical Background;
论汉语亲属称谓的特征及其社会历史文化背景
7.
A Contrastive Analysis of Address Forms in Thunderstorm and Major Barbara-Towards a Socio-Pragmatic Perspective;
《雷雨》和《芭巴拉少校》中英汉称谓语的社会语用对比分析
8.
Cultural Differences between English and Chinese Social Titles and Chinese Pragmatic Principles
汉英社交称谓的文化差异和汉语语用原则
9.
The Pragmatic Functions of Terms of Address in Social Context:A Comparative Study between English and Chinese;
比较社交语境下英汉称谓语的语用功能
10.
Application of Fictive Use of KT in Chinese Social Address Behavior;
拟亲属称谓在汉语社交称呼行为中的运用
11.
The Choice of Address Forms and the Reflection of Social Identities;
称谓语的选用与社会身份关系之表达
12.
On the Differences and Cultural Background of English and Chinese Social Appellation Language
英汉社交称谓用语的差异与文化背景分析
13.
A Contrastive Study of Address Forms in Chinese,English and Japanese
汉语、英语、日语亲属称谓对比研究
14.
A Comparison of Some Social Appellatives between Malaysian Chinese and Putonghua;
马来西亚华语与普通话社会称谓语比较
15.
Comparative Study of Social Interpersonal and Personal Demonstrative Appellations in Chinese and Japanese;
社会人际关系称谓及人称指代称谓的汉日对比
16.
Study on Learning-Using Chinese Social Address Forms & Teaching Strategies to European-American Chinese Learners;
欧美留学生汉语社交称谓语学习使用情况的调查及教学策略研究
17.
Pragmatic Analysis on the Fictive Use of Kinship Title in Chinese and Chinese-English Translation;
汉语拟亲属称谓语的语用分析及其汉英翻译
18.
Pragmatic Equivalence in Names and Address Terms Translation;
论英汉姓名、称谓语翻译的语用对等