说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 和田方言亲属称谓
1.
Characteristics of Kinship Terminology in Khotan dialect of Uygur language;
试论维吾尔语和田方言亲属称谓的特点
2.
Cultural Ponderation on Appellation--Brief Aralysis on Jiangjing Dialect Relative Appellation;
从称谓语看文化——江津方言亲属称谓语略析
3.
Hesearch in the Cultural Characteristics of Termsof Address of Relatives in the Dialects of Inner Mongolia;
内蒙古方言亲属称谓词文化特征研究
4.
On the Symbols of the Seniority among Brothers and Sisters in RelativeAppellations of Chinese Dialects;
汉语方言亲属称谓词语中的排行标志
5.
On the Appellation of Relatives in the Chinese Dialects of Hainan;
海南汉语方言姑姨舅类亲属称谓研究
6.
The Separated and Combined forms of the Ralated Appellation for the Old and the Young on the Five Dialects in the Northeast of Jiang Xi Province;
赣东北方言亲属称谓的长幼分称与合称
7.
Primary Exploration on the Phenomenon of "Same Form Different Indication" in the Appellation of Relatives in North Dialect;
北方方言中亲属称谓的“同形异指”现象初探
8.
Phonetic Change and the Relationship of Affinity Appellation Words in Shanxi Dialect;
语音的发展变化与山西方言亲属称谓的关系
9.
The Generalization of Forms of Address for Male Relatives in Changde Dialect and Its Cultural Implications;
常德方言男性亲属称谓词的泛化及其文化内涵
10.
The Appellation of the Relatives and Its Features in the Dialect ofNanxiang Town, Xintian County, Hunan Province;
湖南新田南乡土话亲属称谓及其特点
11.
On Referring Third Party Relatives from the Viewpoint of Second-Person Appellation in Relative Dialogue;
亲属对话体中以第二人称为称谓视点指称第三方亲属的研究
12.
On the Differences of English and Hani Kinship Terms from Anthropological Linguistic Perspective
人类语言学视野下的英哈亲属称谓差异
13.
An Inquiry about Words and Ways of Appellations to Relatives of the Huayaoyi People in Shiping;
石屏花腰彝亲属称谓语及称呼方式探析
14.
Comparative Study on English and Chinese Kinship Terms and Fictive Kin Terms;
英汉亲属称谓及虚构亲属称谓对比研究
15.
On "The Cultural Differences" of Kinship Terms:The Comparison of Chinese,English and Uygur Aspects;
试论亲属称谓之“文化差异”——英、汉、维亲属称谓对比
16.
Region Differences of Mongoloid Kinsfolk Names Originated from Language Contact;
语言接触所产生的蒙古族直系血亲亲属称谓词地区差异
17.
Probe into the Cultural Difference between English and Chinese Addressing;
浅谈与亲属称谓语有关的中西方文化差异
18.
Study on Space-Metaphor of Relation Titles in China;
从方位词“内”、“外”探讨亲属称谓的空间隐喻