说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 股份转让
1.
The validity of transfer of right shares and unissued shares;
权利股、股票发行前股份转让的效力
2.
Instrument of Transfer
股份转让时用的转让文书
3.
He transferred the shares to his nephew.
他把股份转让给了他的外甥。
4.
He set over his share to his son-in-law.
他将自己的股份转让给女婿。
5.
On Agent Behavior of Share Transfer in Non-listed Public Company
议代理非上市公众公司股份转让行为
6.
Where shares of stocks of a limited liability company are pledged, the relevant provisions of the Company Law governing the transfer of shares shall apply.
以有限责任公司的股份出质的,适用公司法股份转让的有关规定。
7.
Analysis of How to Improve the Stock Transfer Agent System;
完善证券公司代办股份转让系统的分析
8.
Enhancing the Development of Agency Share Transfer Market,Accelerating the Construction of Multi-level Capital Market System;
推进代办股份转让市场的发展 加快多层次资本市场体系建设
9.
An Analysis of the Approach from Agency Share Transfer Market to Modern Over-the-Counter Market;
从代办股份转让市场到现代场外交易市场之路探析
10.
A shareholder may transfer his shares in accordance with the law.
股东持有的股份可以依法转让。
11.
Ownership of a corporation is evidenced by transferable shares of stock, which may be sold by one investor to another.
公司的所有权通过可转让的股份予以确认,股份可以在投资者之间自由转让。
12.
A shareholder's transfer of its shares must be carried out through a legally established stock exchange.
股东转让其股份,必须在依法设立的证券交易场所进行
13.
A state-authorised investment institution may transfer shares it holds in accordance with the law and may also purchase shares held by other shareholders.
国家授权投资的机构可以依法转让其持有的股份,也可以购买其他股东持有的股份。
14.
the shares of stock have been first offered to the corporation at a price computed on a pro rata basis according to Section 4(d) of this agreement
该股份已经以本协议第4(D)条的规定,以每股为单位计算价格,向"公司"发出股权转让要约
15.
The approval limits and regulatory regime for such share transfers and purchases are separately determined by law and by administrative regulations.
转让或者购买股份的审批权限、管理办法,由法律、行政法规另行规定。
16.
Shares of a company held by a promoter of that company may not be transferred for three years after the company's establishment.
发起人持有的本公司股份,自公司成立之日起三年内不得转让。
17.
The undersigned shareholders agree that they will not sell,assign, transfer,or otherwise dispose of the shares of stock owned by any of them.
签署本协议的各位股东同意,他们将不出售、转让、过户,或者处置他们任何人所有的股份。
18.
"When one party to the joint venture assigns all or part of his investment subscribed to a third party, the other party has preemptive right."
15. 如果一方将其认缴的资本股份全部或部分转让给第三方,则另一方具有优先受让的权利。