说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 词汇的文化内涵
1.
Cultural Differences between China and Western Countries from the Perspectivre of Words Connotative Meaning;
词汇的文化内涵看英汉文化的差异
2.
The Cultural Connotations and Differences of Animal WordsBoth in the Chinese and Uygur Language;
汉、维语中动物词汇的文化内涵与差异
3.
THE CULTURAL ESSENCE AND TRANSLATION OF ENGLISH AND CHINESE IDIOMS AND VOCABULARY;
英汉习语与词汇的文化内涵及其翻译
4.
The Sino-Western Cultural Differences Represented through Lexical Connotations;
词汇的文化内涵折射出的中西文化差异
5.
Cultural Connotations of Vocabulary and Approaches to Improving Cultural Attainments;
词汇的文化内涵与提高文化素质的对策
6.
Putting culture factors into English teaching--On cultural difference and cultural interpretation of words;
在英语教学中融入文化因素——词汇的文化内涵
7.
The Cultural Connotation and Comparison of Some Color Words in English and Chinese
英汉语言中有关色彩词汇的文化内涵及比较
8.
Cross-Linguistic Comparison of Animal Expressions in Respect to Cultural Connotation;
英汉动物词汇文化内涵的跨文化对比
9.
On Non-reciprocity of Social and Cultural Connotation of English and Chinese Words;
试析英汉词汇社会文化内涵的不对等
10.
Seeing Abundant Culture Meaning of American Glossary from the "the Underground Railroad";
从“the Underground Railroad”看美语词汇丰富的文化内涵
11.
A Study of Cultural Connotation s Similarities and Differences Between English and Chinese Animal Lexicons;
英汉语动物词汇文化内涵的异同研究
12.
Cultural Input in Vocabulary Class of College English Teaching;
大学英语词汇教学中文化内涵的导入
13.
Influence of the Cultural Connotation of Chinese and English Animal Words on Intercultural Communication;
汉英动物词汇文化内涵对跨文化交际的影响
14.
A Study of Cultural Connotations of Words in College English Text Teaching;
大学英语课文教学中的词汇文化内涵研究
15.
Differences between Chinese and western culture from the perspective of the semantic connotation of special words;
从特殊词汇的语义内涵看中西文化的差异
16.
Comparison of the Cultural Connotation between English and Chinese Vocabulary and English Vocabulary Teaching;
英汉词汇文化内涵对比与英语词汇教学
17.
The Cultural Connotations of Olympic Mascot and Animal Words in Eastern and Western Countries;
从奥运吉祥物看动物词汇的东西文化内涵
18.
The Different Connotative Meaning of some Words in English and Chinese Caused by Cultural Difference and their Translation;
从文化差异看英汉词汇的内涵意义及其翻译