说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中美大使级会谈
1.
Sino-American Ambassadorial Talks (1955-1958)
中美大使级会谈研究(1955-1958年)
2.
Trial Analysis on the Position and Purpose of US about Ambassador-Level Talks between China and US during Kennedy-ruling Period
肯尼迪时期中美大使级会谈的美方目的
3.
Planning and Preparation of the 135~(th) Sino-American Ambassadorial Talks in 1969 and the Talks' Abortion
1969年第135次中美大使级会谈的筹划及流产
4.
The Vietnam Issue in the U. S.-China Ambassadorial Talks during Johnson Period;
约翰逊时期美中大使级会谈中的越南问题
5.
Because Amerian use a large quantity of slang during the conversation.
是因为美国人在谈话中使用了大量的俚语。
6.
had a face - to - face.conference with his opposite number at the American Embassy(Frederick Forsyth)
在美国大使馆中与他的对手举行了面对面的会谈(弗雷德里克 福赛思)
7.
had a face - to - face.conference with his opposite number at the American Embassy(bFrederick Forsyth)
在美国大使馆中与他的对手举行了面对面的会谈(b弗雷德里克 福赛思)
8.
U.S. envoy Armitage arrived in Beijing for talks
美国特使阿米塔吉抵达北京展开会谈
9.
A warrant officer in the U.S.Marine Corps having charge of ordnance.
炮兵军士长美国海军陆战队中指挥使用大炮的二级准尉
10.
Public Service:Important Mission of American Universities in Learning Society;
公共服务:学习化社会中美国大学的重要使命
11.
Referring to coming years' prospects of the relationship between Europe (the EU) and China, ambassador Genshen Wei said that in 1998 many European high-ranking officials will visit China.
在谈到来年欧(盟)中关系前景时,魏根深大使说,一九九八年欧洲将有许多高级官员访问中国。
12.
A Teaching Experience inCollege Chinese--on the Artistic Beauty of The Flower Moon Night of Spring River;
《大学语文》教学中的一点体会—浅谈《春江花月夜》的艺术美
13.
On Relation Between the Usage of Euphemism and American social phenomena;
浅谈美国社会现象与英语委婉语的使用
14.
Along the way, Americans produced a great middle class and security in old age;
在这个过程中,美国人创造出一大批中产阶级的人民,使他们老有所养;
15.
If the US were to sell advanced weapons to Taiwan such as the Aegis, that could be very detrimental to China-US relations.
如果美国售予台湾像神盾级战舰般的先进武器,中美关系将会大受影响。
16.
the lower legislative house of the US Congress.
美国国会中的低级立法机关。
17.
An Elemntary Probe on The Usage of Apology in Sino - US Intercultural Communication;
浅谈中美跨文化交际中道歉语的使用问题
18.
Progress in the talks was blocked by the Government's intransigence.
由於政府拒绝让步使会谈中断.