说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 香港经济结构
1.
Transformation of Economic Structure in Hong Kong and Innovative Scientific and Technolegical Industry;
香港经济结构转型与创新科技产业的发展
2.
The Asian financial turmoil has exposed the weaknesses of our rather narrow economic structure.
亚洲金融风暴暴露了香港经济结构比较狭窄的弱点。
3.
Why and How HK to Transform Economic Structure in New Century;
论香港在新世纪的经济结构转型及其对策
4.
On the Structural Change and Development Prospects for Hong Kong from the Geo-economics Perspective;
从地缘经济学看香港结构转型及发展前景
5.
Hong Kong's economy has undergone major restructuring over the past decade, and service industry has become an important component of the local economy.
香港经济在过去的10年里经历了重大的结构转型,服务业对香港的经济变得十分重要。
6.
In the future, along with the growth of world economy, there might be the need for Hong Kong to readjust its economic structure.
今后随着世界经济的发展,我想香港的经济结构应该做一些调整。
7.
Topic:Regional Headquarter,Industry Structure and Headquarter Economy--An Emperical Study of Hongkong;
地区总部、产业结构与总部经济——来自香港的实证研究与思考
8.
International Trade, Economic Growth and Industrial Structure: the Successful Combination of "One country, two systems" and Reform and Opening-up Policy
香港对外贸易与经济增长和产业结构升级——“一国两制”和改革开放的成功结合与实践
9.
The fact is, structural changes are now taking place in Hong Kong.
事实上,香港目前正经历经济结构上的转变,这种调整对许多人来说是痛苦的。
10.
now make up nearly three fourths of Hong Kong's economy.
如今差不多占香港经济构成的四分之三。
11.
It is therefore inevitable that Hong Kong's economy should undergo structural readjustment.
所以,香港的经济架构调整是不可避免的。
12.
Bachelor of Economics [University of Hong Kong]
经济学学士〔香港大学〕
13.
Master of Economics [University of Hong Kong]
经济学硕士〔香港大学〕
14.
(The commentary was first published in Hong Kong Economic Times.)
(原载《香港经济日报》)
15.
Hong Kong Economic and Trade Offices
香港经济贸易办事处。
16.
The report by the Traditional Foundation and the "Wall Street Journal" confirms that the Hong Kong's economic structure has remained unchanged since returning to China.
传统基金会和《华尔街日报》的报告确认了香港的经济结构在回归中国后仍维持不变。
17.
Out of all these adjustments, I am confident that we stand to gain a leaner, more competitive economy and a community drawn closer together in overcoming difficulties.
我深信,调整过后,香港的经济架构会更精简,竞争力会更强大,市民会更团结,共同克服难关。
18.
(1) With respect to residents of Hong Kong or Macao, the authentication procedure shall be handled through the representative office of the Shenzhen Special Economic Zone stationed in Hong Kong.
(一)居住在香港、澳门的,通过深圳经济特区驻港代表机构办理认证。