说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《汉书·诸侯王表》
1.
Proofreading the Proofread Edition of “Hanshu. Zhuhouwang Biao”;
点教本《汉书·诸侯王表》校正举要
2.
The Development and Affection of the Economy of the Kingdoms of the Princes in the Early Western Han Dynasty;
西汉前期诸侯王国经济的发展与影响
3.
Feudatory King's Crime Research in the Mid-and-late of XiHan Dynasty
西汉中后期同姓诸侯王犯罪问题研究
4.
On the Funerary Jade Articles Unearthed in the Tombs of Leud and the System of Jade Using in Han Dynasty;
两汉诸侯王墓出土葬玉及葬玉制度初探
5.
Challenging the Legal System of Vassal Kingdoms of Early Western Han Dynasty--In Consultation with Mr.Chen Suzhen;
也谈西汉初期诸侯王国的法律制度——与陈苏镇先生商榷
6.
according to historical records, women musicians and dancers were welcomed throughout the royal and the dukes' palaces and had taken over the stage center.
当时,据史书所载,女乐倡优已遍及诸侯后宫,占据了表演舞台的中心。
7.
A woman who is ruler of a principality.
女王,女诸侯统治公国(或封邑)的妇女
8.
A prince judged to be of minor status or importance.
小诸侯,小王公位置较低或较次要的王公
9.
On Zhou Royal Court s Grantings to Subordinate States at the Beginning of the Spring & Autumn Period;
论春秋初期周王室对诸侯国的赏赐政策
10.
Make History of the Yuan Dynasty·the Various Princes Table Corrections and Research for Parts of Princes;
《元史·诸王表》补证及部分诸王研究
11.
At the beginning of the Spring & Autumn period, King Zhou Hui and King Zhou Xiang gave several grants to its subordinate states for their help in the process of suppressing rebels.
春秋初年,周惠王和周襄王先后对帮助王室平叛的诸侯国进行赏赐。
12.
On “having the emperor in one s power and ordering the dukes about in his name” A dynamical reveal in CAO Cao s Documents and Letters;
“挟天子以令诸侯”在曹操文书中的动态显示
13.
The words “if the king said”in the table of Lai tripod cauldron refer that the ministerial dukes reigned in the name of King Li.
?鼎铭文中的“王若曰”是执政诸侯以厉王的名议在行政。
14.
Reduce the hostile chiefs by inflicting damage on them; and make trouble for them, and keep them constantly engaged; hold out specious allurements,and make them rush to any given point.
是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。
15.
On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.
又为我的缘故,站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
16.
Joshua made war a long time with all those kings.
约书亚和这诸王争战了许多年日。
17.
Joshua waged war against all these kings for a long time.
18约书亚和这诸王争战了许多年日。
18.
The territory, jurisdiction, sovereignty, rank, or estate of a prince.
小国君主的权位王子(或诸侯、亲王、小国君主)的领地、管辖权、权位、地位或财产