说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 滩涂土
1.
Using of land resources in Shanghai in consideration of seashore beach changes;
从海岸滩涂变迁看上海滩涂土地资源的利用
2.
EFFECT AND EFFECT MECHANISM OF SLUDGE COAST?PROTECTIVE FOREST ON SOIL SALT
泥质海岸防护林对滩涂土壤盐分的影响及机制
3.
Study on coastal wetlands use and its ecological protection of Jiangsu Province;
江苏省沿海滩涂土地利用与生态保护研究
4.
Exploration on the Exploitation and Utilization of Coastal Zone Beach Land Based on Ecological Service Function in Dafeng city;
基于生态服务功能的大丰市海岸带滩涂土地的开发与利用
5.
Effects of Leaching Desalination on the Vertical Movement of Heavy Metals in Tidal Flat Soils
淋洗脱盐过程对滩涂土壤重金属垂直迁移的影响
6.
Effect of Cotton Stalk Isolator Layer in Soil on Garden Plants and Soil Characters of Coastal Saline Soils
棉花秸秆隔离层对滨海滩涂土壤及绿化植物的影响
7.
COASTAL LAND RESOURCES IN SHANGHAI WITH ANALYSIS ON THEIR SUSTAINABLE EXPLOITATION;
上海滩涂后备土地资源及其可持续开发途径
8.
Application Research on Foundation Soil Treatment Method of Coastal Beach Reclamation
沿海滩涂围垦地基土处理方法的应用研究
9.
Study on Coupling Effect of Salt and Fertilizer Application on Oil Sunflower in Salt Soil of Subei Coastal Mudflat
苏北沿海滩涂盐土上油葵盐肥效应研究
10.
Heavy Metals Pollution in the Reclaimed Tidal Flat Soils and Crops in the Pearl River Delta
珠三角滩涂围垦农田土壤和农作物重金属污染
11.
Global Climate Change and Research of Soil Organic Carbon in Coastal Wetland
全球气候变化中的滩涂湿地土壤有机碳研究
12.
"land, forests, mountains, grasslands, unreclaimed land, Beaches and other areas that are stipulated by law to be under collective ownership;"
法律规定为集体所有的土地和森林、山岭、草原、荒地、滩涂等;
13.
Heavy Metals Pollution Characteristics and Evaluation in the Reclaimed Tidal Flat Soils and Crops in the Pearl River Delta
珠三角滩涂围垦农田土壤和农作物重金属污染特征与评价
14.
Effects of desulfurized gypsum on heavy metal desorption and speciations in tidal flat reclaimed soil
烟气脱硫石膏对滩涂围垦土壤重金属解吸及残留形态的影响
15.
The land-construction project and the cycling breeding pattern of high water level above land in coastal beach of Jiangsu Province were expounded.
阐述了江苏省大丰市沿海滩涂大匡围高水体土建工程和循环养殖模式。
16.
Article 13 Requisitioning of collectively owned water surfaces and tidal flats for state construction shall be conducted in accordance with the Regulations on Requisition of Land for State Construction.
第十三条 国家建设征用集体所有的水面,滩涂,按照《国家建设征用土地条例》的规定办理。
17.
At the expiration of a contract, the contractor shall enjoy priority in further contracting for the lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches and water surfaces for which he originally contracted.
承包期满,承包人对原承包的土地、山岭、草原、荒地、滩涂、水面享有优先承包权。
18.
Research on the Reclaiming Project in the East Tidal Flat of Nanhui in Shanghai;
上海市南汇东滩滩涂促淤围垦工程研究