说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 日浪
1.
A former loafter, he is now an advanced worker.
他这个昔日浪子, 今日成了先进工作者。
2.
The Study of Solar Surges, Jets and Their Associated Phenomena;
太阳日浪、喷流及其相关现象的研究
3.
Nagisa Oshima: A Person Who Walks on the TopTide of the Japanese Wave;
行走在日本新浪潮风口浪尖的大岛渚
4.
The assimilation of Japanese Romanticism to European Romanticism;
日本浪漫主义对欧洲浪漫主义的摄取
5.
Day and night the waves dash against the island
波浪日夜冲击着岛屿。
6.
I do not want to waste my day off on something like that.
我不想为那种事情浪费我的休假日。
7.
A red sun rose slowly from the calm sea.
一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。
8.
In those days,many hobos stopped at our corner.
在那些日子里,许多流浪汉来我们家。
9.
We had a rough crossing from Japan to China.
我们顶着险风恶浪从日本横渡到中国。
10.
The Korean Wave People s Smuggling Activities in the Northeast of China Instigated by Japan;
日本策动朝鲜浪人对中国东北的走私
11.
Ogai Mori--The Pioneer of Japanese Modern Romantic Literature;
日本近代浪漫主义文学的先驱——森鸥外
12.
The Formation of Early Romantic Thought of Writers Studying in Japan;
论留日作家早期浪漫主义思想的形成
13.
March 2, 1933, Japan Sanriku tsunami waters and the waves 29 meters.
1933年3月2日,日本三陆海域发生海啸,浪高29米。
14.
The sun might blaze overhead, the air be without a breath, the surface smooth and blue, but still these great rollers would be running along all the external coast, thundering and thundering by day and night;
即使烈日当空,海面上风平浪静,这些巨浪也总是沿着海岸奔腾不息,日夜发出雷鸣般的喧嚣。
15.
The Influence of Christianity on Japanese Modern Literature--A Book Review on Japanese Modern Romanticism Literature and Christianity;
基督教何以影响日本近代浪漫主义文学——《日本近代浪漫主义文学与基督教》述评
16.
He allowed me to waste those two precious years in loafing about at home.
他让我在家里闲混日子,浪费了两年宝贵的光阴。
17.
If the turbulence were sufficiently large, many years' worth of profits from the carry trade might be wiped out.
若风浪足够大,多年的套息利润终可一日清空。
18.
(Australia) a tramp who habitually arrives at sundown.
(澳大利亚口俚)习惯在日落时分到达的流浪汉。