说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译历史
1.
On Translation Strategies from the Perspective of Historical Task of Literary Translation;
从文学翻译历史使命的角度看翻译策略的选择
2.
Hu Shi s Translated Poems and Translation Defined in the Historical Background;
译耶?作耶?——胡适译诗与翻译的历史界定
3.
A Study of Historicality in Translation;
从Gone With the Wind的重译看翻译的历史性
4.
Future of Translation as a Discipline and the Historical Turn in Translation Studies;
翻译学科的未来及翻译研究的历史性转向
5.
On the Development of Translation Theories According to the Four Translation Climaxes in Chinese History;
从中国历史上四次翻译高潮谈翻译理论的发展
6.
Translation·Imagination·History--The Imagination and Construction of Translation to the image of China
翻译·想象·历史——翻译对中国形象的想象与建构
7.
Historical Development and Present Situation of Uyghur Translation Literature;
论维吾尔翻译文学的历史演变与现状
8.
Translation Strategies of Culture-bound Expressions in Chinese Historical Classics;
历史典籍中特殊文化因素的翻译策略
9.
On the History and Functions of Translating Chinese Culture to the World;
浅谈中国文化对外翻译的历史及功能
10.
The“Deconstruction”of“Fidelity”as a Cardinal Principle of Translation;
“忠实”作为翻译标准的历史与时代重构
11.
Establishing the Science of Translation:the Historical Necessity and Practical Possibility;
建立翻译学:历史必然性与现实可能性
12.
Historical Understanding and Validity of Interpretation in Translation
翻译中的“历史性理解”及“解释的有效性”
13.
Translation Selections Conditioned by Historical-Cultural Context:Translation of Science Textbooks at the Beginning of 20th Century;
历史文化制约下的翻译选择——20世纪初中小学科学教科书的翻译
14.
THICK DESCRIPTION,THE NEW HISTORICISM AND THICK TRANSLATION--Translation Studies from the Perspective of Cultural Anthropology;
深度描写、新历史主义及深度翻译——文化人类学视阈中的翻译研究
15.
On the Historical Process and Theoretical comparison of the Translation to Buddhist Scriptures and the"Bible"
浅谈佛经翻译与《圣经》翻译的历史进程及其理论对比
16.
On Social Attribute of the Translating Activity from Three Stages in the Development of Translation--Concurrently discussing the translations of Yan Fu and Lin Shu;
从翻译发展的三个历史时期看翻译活动的社会属性——兼谈严复与林纾的翻译
17.
Zhou Shou-juan and His Translation Novel Saturday;
被历史遮蔽的一种:周瘦鹃及其翻译小说
18.
Restrictions and Impacts of Social,Historical and Cultural Factors on Translation;
社会历史文化因素对翻译的制约和影响