1.
Sampling technology of malodor was completely described based on the existing national standard method.
针对现有国标方法中的恶臭采样技术进行了更为全面的叙述。
2.
Application of Direct Measurement for Determination of Odour Emission Rate from Areal Sources
直接采样法确定面源恶臭挥发率的研究进展
3.
Of, relating to, or resembling mephitis; poisonous or foul-smelling.
恶臭的恶臭的、与恶臭有关的或似恶臭的;有毒的或恶臭的
4.
The tumult and evil of life dropped from him like foul and ragged cloak.
人生的扰乱和丑恶,就像腐臭、破烂的衣服一样,从他身上褪落下来。
5.
Yes, she was sick of the hospital, the foul smells, the lice, the aching, unwashed bodies.
是的,她对医院,对那些恶臭味,对虱子,对那种痛苦的模样,对那些肮脏的身体,都厌恶极了。
6.
A poisonous or foul-smelling gas emitted from the earth.
臭气从地里冒出的有毒或恶臭气体
7.
the malodor of diesel fumes;
内燃机油烟的恶臭;
8.
(British informal) malodorous.
(英国非正式用法)恶臭。
9.
a stench that disgusted us;
令我们作呕的恶臭;
10.
a sickening stench.
一股令人讨厌的恶臭
11.
Measures shall be taken to prevent potential secondary pollution like air-borne dust, pollution of groundwater, incineration exhaust exceeding the standards and odor from the process of the collection and treatment of rubbish.
采取措施防止垃圾收运、处理过程中的扬尘、污染地下水、焚烧超标排放、恶臭等二次污染。
12.
(1) discharge of dust, fetor or other gases with toxic substances into the atmosphere without taking any effective measures to prevent and control pollution;
(一)未采取有效污染防治措施,向大气排放粉尘、恶臭气体或者其他含有有毒物质气体的;
13.
Article 40 Units that discharge fetor into the atmosphere must take measures to prevent the pollution of neighboring residential areas.
第四十条 向大气排放恶臭气体的排污单位,必须采取措施防止周围居民区受到污染。
14.
The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.
义人恨恶谎言。恶人有臭名,且致惭愧。
15.
Though he loathed women and could smell them three doors away, he desired them, which was why his nose was so sharp.
杜慎卿厌恶女人,跟她们隔三间屋还闻着她们的臭气,褚慎明要女人,所以鼻子同样的敏锐。
16.
Air quality--Determination of odor--Triangle odor bag method
GB/T14675-1993空气质量恶臭的测定三点比较式臭袋法
17.
That is nothing short of a scandal and it should shame Italian police, the Italian government and UEFA into taking action.
现在不应该还想为这样的臭行遮短,这是意大利警方的耻辱,意大利政府和欧足联应该采取行动。
18.
They had not the fierce character bodying immediate hostile intention.
他们并不凶恶,不象含有预示着马上要采取敌对行动的样子。