说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 名词术语翻译
1.
Morpheme-level Translation in the Standardization of TCM Terminology;
词素层译法在中医名词术语翻译中的应用
2.
Application of Three Basic Ways in English Translation of TCM Terms
3种英译基本方法在中医名词术语翻译中的应用
3.
Characteristics of special nominal terms of marine engineering English and their translation
轮机英语名词性专业术语的特点及翻译
4.
An English Term for xiēhòuyǔ and Its Translation;
“歇后语”一词的英译名及歇后语翻译初探
5.
On the Use of Pinyin in the Transference of Chinese Proper Names into English;
论拼音在汉语专有名词翻译中的应用
6.
The Formation Mechanism of Proper Nouns Pragmatic Meaning and Translation;
专有名词语用意义的生成机制与翻译
7.
On Semantic Variations of the English Noun Suffix “-s” and Its Translation;
名词后缀“-s”的语义嬗变与翻译
8.
Pragmatic Translation of Nominalization of EST Works;
科技英语作品中动词名词化的语用翻译
9.
Translation of Practical Materials;
谈实用文体资料的翻译——兼谈术语名称的翻译
10.
The Translation of Deverbal Nominalization Structure;
科技英语中的动词名词化结构及其翻译
11.
A Study on the Translation of Legal Terminology in an English-Chinese Bilingual Dictionary of Law (ECBDL);
英汉法律词典中的法律术语翻译研究
12.
Metaphoric Function and Translation of Nominalization in English Medical Discourse
医学英语语篇中名词化隐喻的功能及翻译
13.
The 12 Rules for Denominating Scientific and Technological Concepts in English-Chinese Translation;
英汉科技翻译中的术语定名规则探讨
14.
On the Phenomenon of Nominalization in EST and Its Translation
科技英语中的名词化现象及其翻译过程探析
15.
Translation of Nominalization in EST: From the Perspective of Functional Equivalence;
从功能对等角度探索科技英语名词化的翻译
16.
A Comparison of Verbal Nominalization in English and Chinese and Its Implications for Translation;
英汉语动词名物化的比较及其对翻译的启示
17.
Nominalization application in business English letter writing and its translation;
名词化结构在商务英语信函中的应用和翻译
18.
On Nominalization in EST and Its Translation
科技英语中名词化现象及其翻译的研究