说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 法律修辞
1.
Legal Rhetoric and It's Application in Law
法律修辞学及其在法律实践中的运用
2.
On Realization of the Textual Functions in Legal Translation-from the Perspective of Forensic Rhetoric;
法律修辞的角度看法律翻译文本功能的实现
3.
Researches on the rhetoric features of legal style based on calculating analysis;
基于计算分析的法律语体修辞特征研究
4.
Replacement,Combination and Others;
聚合、组合及其他——论法律语言的修辞原则
5.
Comparison between A Talk on Grammatical Rhetoric and Chinese Rhetoric in rhetoric view
《语法修辞讲话》和《汉语修辞学》修辞观的比较
6.
Transferred Epithet:Rhetorical Devices Effects and Translation Methods;
移就的修辞方式修辞效果及翻译方法
7.
The Methods of Constructing Understatement and Its Rhetorical Function;
英语修辞格understatement的构造方法及修辞功能
8.
Oxymoron-Buring Ice of Rhetoric;
矛盾修辞法——修辞学中冰冷的火焰
9.
ON THE FUNCTIONS AND CHARACTERISTICS OF THE CHINESE OXYMORON;
论汉语矛盾修辞法的修辞功能和特点
10.
A Comparative Study of Rhetorical Skills in Chinese and Hindu Rhetoric Theories;
中印修辞(庄严)论中修辞手法的比较
11.
Truth Comes from Practice and Law of Beauty Has Effect
实践出真知,美律见效果——语法修辞学教改实验报告
12.
an exclamatory rhetorical device.
一种感叹的修辞方法。
13.
rhetorical figures such as hyperbole
修辞手段, 如夸张法.
14.
On Parallelism In Advanced English;
浅析《Aduancei English》中的Parallelism修辞法
15.
Semantic Grammatical and Rhetorical Study of "And;
“And”语义、语法、修辞功能研究
16.
Figures of Speech in Chinese Character Noumenon Construction;
汉字本体对修辞手法的构建——“命名”辞格探微
17.
A Perplexity on Federal Sovereignty & State Sovereignty;
联邦主权与州主权的迷思——麦卡洛克诉马里兰州案中的政治修辞及其法律陷阱
18.
My Opinion on the Similar Use of Metaphor & Simile in English and Chinese;
对英汉相似修辞手法——比喻用法的探讨