说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 过失侵权行为
1.
On the Balance Standards of Duty of Care in Tort with Fault;
过失侵权行为注意义务衡量标准研究
2.
Intent,Negligence and Recklessness in Tort Law;
侵权行为法上的故意、过失及重大过失
3.
any wrongdoing for which and action for damages may be brought.
带来损失的侵权行为。
4.
The Research on Civil Liability for Tort of CPA s Negligent Act to Practice;
注册会计师执业过失行为的民事侵权责任研究
5.
Theory and Practice of Contributory Negligence;
过失相抵理论与实践——从侵权行为法角度研究
6.
Trot liability for negligence presupposes causality between the negligent act and the injury to person or property.
过失侵权责任以过失行为与对人身或财产的侵权之间的因果关系为前提。
7.
The Need for the Chinese Tort Law to Prohibit the Interchangeable Use of "Fault" and "Negligence";
论中国大陆的侵权行为法应禁止以过失代过错之混用
8.
This body has the authourity to order the offender to stop the infringement and to compensate you for the damage.
工商行政管理部门有权责令侵权人停止侵权行为,赔偿你的损失。
9.
The farming and animal husbandry department concerned shall have the power to order the infringing party to stop such infringement and compensate for the losses sustained by the victim.
有关农牧业部门有权责令侵权人停止侵权行为,赔偿损失。
10.
In investigating and dealing with the matter, the patent administrative authorities are empowered to order the infringer to stop all acts of infringement and compensate for any losses.
专利管理机关处理的时候,有权责令侵权人停止侵权行为,赔偿损失。
11.
Negligence as a tort is the breach of a legal duty to take care which results in damage.
作为侵权行为的过失是对注意这一法定义务的违反,从而使原告遭受损失。
12.
The relevant administrative department for industry and commerce has the right to order the infringe to immediately cease infringement and to compensate the party whose right has been infringed for its losses.
有关工商行政管理部门有权责令侵权人立即停止侵权行为,赔偿被侵权人的损失。
13.
The administrative authority for industry and commerce shall have the power to order the infringer to immediately stop the infringing act and to compensate the infringee for the damages suffered By the latter.
有关工商行政管理部门有权责令侵权人立即停止侵权行为,赔偿被侵权人的损失
14.
Intentional Torts.Negligence. Strict Liability.
知识点:故意侵权.过失侵权.严格责任.
15.
“Fault” means wrongful act, omission or breach.
“过错”指错误行为,懈怠或侵权。
16.
A person who commits a tort is called a tortfeasor.
实施侵权行为的人被称为侵权行为人。
17.
On the Reasonable Division of Liability for Negligence in Contracting and Liability for Tort by Non-acting;
论缔约过失责任与不作为侵权责任的合理界分
18.
The authorities ordered the factory concerned to cease all acts of infringement and compensate the foreigner for his losses.
当局责令厂家停止侵权行为和赔偿损失。