说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 诉讼行为能力
1.
On Lawsuit Behavior s Effect of The Party Who Short of Lawsuit Capacity;
略论欠缺诉讼行为能力人诉讼行为的效力
2.
Where the litigant is incapable of litigant action, he may be represented by his legal representative, where he has no legal representatives, the people's court shall appoint a representative for him.
诉讼行为能力人由他的监护人作为法定代理人代为诉讼。
3.
any citizen with no capacity to take part in litigation shall have one or more legal representatives who will act on his behalf in a suit.
没有诉讼行为能力的公民,由其法定代理人代为诉讼.
4.
Article 57 Any person with no legal capacity to engage in litigation shall have his guardian or guardians as statutory agents to act for him in a lawsuit.
第五十七条无诉讼行为能力人由他的监护人作为法定代理人代为诉讼。
5.
Admissions of Incompetent Person in the Common Pleas --An analysis of No. 8 of Evidentiary Rules in Common Pleas;
论无民事诉讼行为能力人的自认——兼论《关于民事诉讼证据的若干规定》第8条
6.
Where the litigant of one party loses his capacity to conduct litigation, and a legal representative is yet to be determined,
一方当事人丧失诉讼行为能力,尚未确定法定代理人的,
7.
a person who acts on behalf of an infant or disabled person (in law).
(在法律上)未成年人或其他无行为能力者的诉讼代理人。
8.
A suit brought for trespassing.
侵权诉讼对侵害行为进行的诉讼
9.
where the litigants have no common rights or obligations regarding the litigant objects, the litigant acts of any of them are not binding on the others.
对诉讼标的没有共同权利义务的,其中一人的诉讼行为对其他共同诉讼人不发生效力。
10.
On Weight of Proof of Administrative Behavior as the Evidence in Civil Suit;
行政行为在民事诉讼中的证据效力研究
11.
Re-cognizing the Functional Concept of an Access to Administrative Litigation;
对作为行政诉讼“通道”的功能性概念的再认识
12.
On the Construction of Defendants' Defense System in Criminal Procedure--Based on Defendants' Capability of Collecting Evidences
试论刑事诉讼中被告人诉讼防御能力体系的建构——以被告人证据取得能力为论证进路
13.
The offense of persistently instigating lawsuits, typically groundless ones.
诉讼挑唆持续不断地挑唆诉讼(尤指没有理由的诉讼)的违法行为
14.
On Representative Competence of Private Plaintiff in Citizen Suit;
论公民诉讼私人原告的代表能力——以“塞拉俱乐部诉莫顿案”为例
15.
And someone taking long-delayed civil action because traumatization prevented criminal action within the applicable time limit.
以及那些因为精神损害延误而不能在时效范围内提起刑事诉讼从而只能进行民事诉讼的人。
16.
Complaint or action which is not bring for a serious reason.
不是为严肃的理由进行的起诉或诉讼。
17.
Complaint or action which be not bring for a serious reason
不是为严肃的理由进行的起诉或诉讼
18.
An action or a suit brought before a court, as to recover a right or redress a grievance.
诉讼被诉诸法庭的诉讼或案例,如为恢复某种权力或赔偿而申诉