说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英语中动结构
1.
A Corpus-Based Constructional Approach to the English Middle Construction
基于语料库的英语中动结构的构式语法研究
2.
On Chinese EFL Students' Acquisition of English MC Based on the Comparison of MC in Chinese and English
中国英语学习者英语中动结构习得研究
3.
The Basic Level Category and English Middle Construction;
基本层次范畴对英语中动结构的诠释
4.
A corpus investigation on the use of adverbs in the English middle construction;
英语中动结构式中副词使用的语料库考察
5.
Semantic Foundation of Middle Construction in English from the Perspective of Figure-ground Theory;
图形—背景理论解读英语中动结构的语义基础
6.
THE EFFECT OF SEMANTIC CONSTRAINTS AND FREQUENCY UPON L2 ACQUISITION OF ENGLISH MIDDLE CONSTRUCTION BY CHINESE LEARNERS OF ENGLISH
语义和频率对以汉语为母语的英语学习者习得英语中动结构的影响调查(英文)
7.
A Study of Understanding English Middle Construction in Light of Noticing Hypothesis;
注意假说理论框架下英语中动结构理解的研究
8.
A Cognitive Analysis of English Middle Constructions: Energy Transmission
英语中动结构的认知分析——能量传递阐释
9.
The L2 Acquisition of English Resultative Construction by Chinese College Students;
中国大学生对英语动语结构的二语习得研究
10.
Functions and Meanings of the Passive Structure in English for News Reporting;
新闻英语中被动结构的功能及其涵义
11.
Comments on the Application of Passive Voice in EST From the Perspective of Information Structure
从信息结构看科技英语中被动语态的应用
12.
The Complexity of Structural Priming: Exploring Structural Priming in the Interactive Situation among Chinese Learners of English;
中国英语学习者交互语境下结构启动效应研究
13.
Semantic Ambiguity and Interpretation of English Passiveswithout By-phrase;
英语中无标记被动结构的语义模糊及识别
14.
On Some English Gerund phrases Having Logical Subiject;
浅议英语中某些带逻辑主语的动名词结构
15.
The Significance of Systematic Contrastive Study of English and Chinese Passives in EFL Passive Voice Teaching;
英汉被动结构系统对比在英语被动语态教学中的意义
16.
A Study on Semantic Features of Middle Construction in English and Chinese and the Cognitive Motivation
英汉中动结构语义特征对比及认知动因研究
17.
Thematic Structure Transfer in Chinese Learners' Acquisition of English Ergative Verbs
中国英语学习者英语作格动词习得中的题元结构迁移
18.
The Inter-lingual Features of Middles and Its Influence on Translation;
中动结构的中英语言特征及其对翻译的影响