说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 语义偏误
1.
The Main Type and Causation of Indonesian Students Semantic Error on Chinese Verbs;
印尼学生汉语单音节动词语义偏误的主要类型及原因
2.
The Sematic and Contextual Function and Error Analysis of “A Gui A” Structure;
“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析
3.
The Error Analysis about Specialization in Teaching Chinese as a Second Language
对外汉语教学中“专化意义”偏误分析
4.
An investigation of the distribution of meaning items and errors of commonly used polysemes found in the Chinese Interlanguage Corpus;
汉语常用多义词在中介语语料库中的义项分布及偏误考察
5.
Semantic and Syntactic Features of Accompany Adverbs:A Perspective from Errors Made by Foreign Students;
从留学生偏误看协同副词的语义句法特征
6.
Reflecting the Chinese Antonym Features from the Kazakh Antonym Errors in the Chinese Acquisition;
从哈萨克族习得汉语反义词的偏误反观汉语反义词的特点
7.
A Study of Foreign Students Errors on the Use of Some Textual Connectives and a Related Semantic and Pragmatic Analysis;
留学生若干篇章关联词语使用偏误的考察及有关的语义语用分析
8.
The current definition being parsed is {0}. The stream offset where the error occured is {1}.
当前正在对定义 {0} 进行语法分析。出现错误的流偏移量是 {1}。
9.
The Misinterpretations of the English Version of Lunyu by Arthur Waley;
Arthur Waley英译《论语》的误译及其偏误分析
10.
An Analysis into Intermediate Korean Students Word Order Error in Written Language;
韩国学生书面语语序偏误分析——以中级汉语水平学生偏误为例
11.
An Analysis on the Constituent Order Errors Vietnamese Oversea Students Made in Syntactic of Modern Chinese;
越南学生汉语句法成分语序偏误分析
12.
Deviation Analysis on Learning Resultant Compliment of Chinese Language for Foreign Students;
留学生学习汉语结果补语的偏误分析
13.
Literature Review of Interlanguage Discourse Errors in TCSL;
中介语语篇层面的偏误研究概况述评
14.
An Analysis of the Errors of “~ren”in the Chinese Interlingua Corpus;
对汉语中介语表人名词“~人”的偏误分析
15.
Error Analysis on Mynamar Students Studying Chinese Complements of Direction
缅甸学生使用汉语趋向补语偏误分析
16.
Error Analysis of English Vowels Based on Experimental Phonetics
基于实验语音学的英语元音偏误分析
17.
The Contrastive Study on Chinese Preposition "在" Expressing the Grammaticalizational Spatial Meaning and Relevant English Words and an Error Analysis
汉语表空间意义虚化的介词“在”与英语相应表达的对比研究及偏误分析
18.
Studying Mother Tongue s Influence on SLA from the Angle of Interlanguage Textual Errors--Exemplified by Cohesive Errors in Chinese Texts Written by Learners Whose Mother Tongue is English;
从中介语语篇偏误看母语对二语习得的影响——以英语为母语者的汉语语篇衔接偏误为例