说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 许国璋《英语》
1.
A Comparison of English by XU Guozhang VS New Concept English;
文化比较视野中的许国璋《英语》和《新概念英语》
2.
On the Educational Theory and Teaching Practice of English of Mr.Xu Guozhang;
论许国璋的外语教育思想与教学实践
3.
Innovation is the Soul in Academic Work;
创新是学术研究的灵魂——从许国璋教授的学术思想和实践看外语科研的创新
4.
Many students want to know about the differences between American English and British English.
许多学生想了解美国英语和英国英语的区别。
5.
Many Chinese words are borrowed from English.
许多中国词语是从英语中借来的。
6.
Many foreign expressions do not translate well into English.
许多外国用语不容易译成英语。
7.
There are many English idioms that cannot be rendered into other languages .
有许多英语的惯用语不能译成别国语言。
8.
He wanted to make American English different from British English, so he changed the spelling of many words.
他想把美国英语和英国英语区分开,所以他改变了许多词的拼法。
9.
English will probably remain the international business language,
英语也许还会是商业领域里的国际化语言,
10.
English is used in many countries.
许多国家把英语人微言轻第二语言使用。
11.
Among the faculty it engaged, many are famous scholars in accountings, such as Pan Xulun, Yang Rumei, Zhu Guozhang and Wang Zhanru.
我国许多会计学著名学者(潘序伦、汝梅、国璋、澹如等)曾先后任教于我系。
12.
British and American English
英国英语和美国英语
13.
American English and British English
美国英语和英国英语。
14.
Many English words are derived from Latin.
许多英语字源于拉丁语。
15.
Some Chinese students of English have difficulty in getting their tongues round some English words.
许多学习英语的中国学生在一起英语单词的发音方面有很大困难。
16.
Australian English is a variety of English originating from British English, which accounts for the many similarities between the two varieties.
澳大利亚英语是一种英语变体,起源于英国英语,因此两者之间存在许多共同点。
17.
There are some difference between British English and American English.
英国英语和美国英语在许多方面都存在着一定的差异 ,特别是在语音上更为突出。
18.
There're many pitfalls in English spelling for foreign students.
在英语拼法上有许多外国学生易犯的错误。