说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 不可抗力条款
1.
On Decisive Role of Force Majeure Term on Claim Indemnity;
不可抗力条款在索赔中的决定性作用
2.
Aalysis of Force Majeure under 《UCP500》;
浅析《UCP500》“不可抗力”条款
3.
Analysis of the Nature of "Indisputable Period" in Incontestable Clause
不可抗辩条款之“不争期间”性质辨析
4.
On The Incontestable Articles Of Insurance Law And Their Revision
论保险法上的不可抗辩条款及其修订
5.
The Function and Deficiency of New Insurance Law Leading into Incontestable Clause
新保险法引入不可抗辩条款的作用与不足
6.
The Application of the Incontestable Clause in Our Country s Life Insurance Contract;
不可抗辩条款在我国寿险合同中的应用
7.
The Analysis of Force Majeure Clause in the Conditions of Contract Published by FIDIC in 1999;
新版FIDIC合同条件中的“不可抗力”浅析
8.
non-renewal of franchise clause
专营权不可续期条款
9.
Remark and Proposal on the Incontestable Clause in New Insurance Law
评新《保险法》新增不可抗辩条款的修法价值与建议
10.
The terms of this agreement are severable. The invalidity of one clause does not invalidate the agreement.
本协议之条款可以分割。本协议任何一款无效不影响整个协议的效力。
11.
The author suggests that the incontestable clause be introduced to China in order to keep the benign operation in the insurance market and to upgrade the insurance industry's social credit ratio.
作者建议在我国引用不可抗辩条款 ,有利于保险市场的良性运行 ,提升保险业的社会信用度
12.
Prompt delivery@ such terms are not clear,
即刻装船,这样的条款可不大明确,
13.
On validity of the unknown clause in Bills of Lading under English Law and American Law;
英美法下提单“不知条款”效力探悉
14.
It is also noted that the non-application clause of paragraph 11 of Article XXIV is available to any Party.
各方还注意到,任何参加方均可使用第24条第11款的不适用条款。
15.
The invalidity of any provision of this Contract shall not affect the validity of any other provision of this Contract.
本合同某一条款的无效不影响本合同其他条款的效力。
16.
This is an irresistible force.
这是一种不可抗的力,
17.
She has an irresistible charm.
她有不可抗拒的魅力。
18.
force majeure incidents
人力不可抗拒的原因