说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 以意逆志
1.
"Yiyinizhi" and "No Thorough Interpretation for Poetry" under the Perspective of Hermeneutics;
解释学视野中的“以意逆志”和“诗无达诂”
2.
The Study on Mencius' Theory of 'Attain Will Through Meaning' and Other Scholars' Explanations
孟子“以意逆志”说及其阐释的研究
3.
Chinese Calligraphy Appreciation and Mencius’ Theory of Poem Interpretation
以意逆志”、“知人论世”与中国书法品评
4.
Mencius “Reading the Writer s Meaning into Expression” Taken as a Proposition for Searching Conversational Implication;
以意逆志”:作为探求会话含义的语用学命题
5.
On the Theory,Practice and Question of "by the Meaning against the Will";
论“以意逆志”的理论阐释、实践操作及问题
6.
The Original State of Inter-theory;
间性理论的原生态——从孟子的“以意逆志”说起
7.
Modern Literary and Artistic Theory in meaning ageinst feeling ;
浅谈“以意逆志说”蕴含的现代文艺理论观
8.
A Tentative Probe into Chinese Reading Methods in Senior High School;
从“以意逆志”到“望文生义”——高中语文阅读方法初探
9.
From Mencius' "To Know the Poet's Intension from His Poem" to see the Ideology of Acceptional Aesthetics
从孟子的“以意逆志”看其文学接受美学思想
10.
On the Influence of "Yi Yi Ni Zhi" on the Hermeneutics of Ci Theory of Changzhou Ci School
以意逆志对常州词派词学阐释学的影响
11.
Using the Idea to Meet the Ideal: Teaching Function Words in Their Functions--Explanation of difficulty in the teaching of function words in classical Chinese
以意逆志 虚字虚教——文言虚词教学困境破解
12.
Zhao Qi's breakthrough in philological study and his misunderstanding of guessing other persons' meanings with his own idea
赵岐对章句学的突破及其对“以意逆志”说的误读
13.
From "Inferring Willing from Meaning" to "Integrating Emotions by Commenting"--Liu Xie Aesthetic Appreciation of the Emergence and the Evolution
从“以意逆志”到“披文以入情”——刘勰审美鉴赏论的产生和演变
14.
On the Genesis and Transformation of Mencius Reconstructive Theory of Literary Interpretation;
从“断章取义”到“以意逆志”——孟子复原式解释理论的产生与演变
15.
On “Meet-Intention-with-Sympathetic-Understanding”:Its Implication, Values and Shadowing Effects on the Readership;
论“以意逆志”说之内涵、价值及其对接受主体的遮蔽
16.
On the Intention of the Author and the Over-Interpretation --A Comment on HAN Yu’s Preface to Sending DONG Shaonan off;
以意逆志与过度诠释——对韩愈《送董邵南序》批评的检讨
17.
send someone back to his homeland against his will, as of refugees.
逆着某人的意志把他送回他的国家,关于难民。
18.
Will can conquer habit.
意志力可以克服习惯。