说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 语法结构差异
1.
Chinese and Western Cultures and Ways of Thinking Seen through Differences in Syntactic Structures between Chinese and English
从汉英语法结构差异看中西方文化与思维方式
2.
The Differences Between the Structural Grammar and the Transformational Generative Grammar;
结构主义语法与转换生成语法的差异
3.
The Differences between Structural Grammar and TG Grammar
简论结构主义语法与转换生成语法的差异
4.
Differences in Syntactic Structures between English and Chinese Languages Reflected in Cohesive Devices;
英汉语言的句法结构差异在衔接手段上的映现
5.
A Politico-grammatical Perspective on the Structural Differences between Chinese and German Promotional Discourse-An Analysis of the Introduction Sections in the Brochures for Chinese and German Enterprises
汉德宣传性语篇结构差异的政治语法因素—汉、德“企业介绍”语篇研究
6.
Attribute Value and Attribute Characteristic and the Related Ambiguous Structures;
属性值与属性特征语义语法差异考察——兼谈相关歧义结构
7.
The Differences of Lexicalization Patterns and Its Effect on Grammatical Structure --Take the Motion Event in Ancient and Modern Chinese as an Example
词汇化模式的差异对语法结构的影响——以古今汉语运动事件为例
8.
On the Influence of Differences of Language Structures on Actual Effect of Translation;
论语言结构差异对翻译实效性的影响
9.
On Structural Differences in Expression between Chinese and English in Translating Classical Chinese Poetry into English;
英汉语结构差异在汉诗英译中的表现
10.
The Differences in the Selectional Constraints on Adjectives between English and Chinese Resultatives;
英汉结果补语结构中补语形容词的差异
11.
The Effect of Negative Transfer of the Oriental Modes of Thinking On Sentence Structure of College English Writing;
论中西思维差异对大学英语写作句法结构的影响
12.
Different Thinking Way and Sentence Restructure in Translation;
英汉思维差异与翻译中的语句和语篇结构调整
13.
Differences Between English Thinking-Style and Chinese Thinking-Style and Their Influence on Language Structure;
英汉语思维模式差异及其对语言结构的影响
14.
The Differences of Ba-construction s Distribution and Pragmatic Function in Different Styles;
"把"字句在不同语体中的分布、结构、语用差异考察
15.
Core Functional Categories and Structural Differences between Chinese and English;
核心功能语类与汉英两种语言的结构差异研究
16.
An Exploration on the Idiomatization of "buyao tai AP"--and on the Difference between It and Its Homomorphism
元语否定结构“不要太AP”的习语化——兼论其与同形异构式的差异
17.
Students Individual Differences: The Research Method and Basic Structure;
学生个体差异:研究方法与基本结构
18.
On the Parataxis Tendency in the Translation from English to Chinese Through Comparison between the two Languages
从英汉语言结构差异看英译汉中的意合趋势