说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英语复合句
1.
Item Order Characteristics of Proposition Representations of English Causational Clauses
含原因状语从句的英语复合句命题表征项目顺序特点
2.
A Survey Study on the Influence of Chinese Fuju Structure on English Complex Sentence Structure in English Writings by English Majors
关于英语专业学生写作中汉语复句结构影响英语复合句结构的调查研究
3.
The Research of Influence of Working Memory on English Complex Sentence Comprehension;
工作记忆对英语复合句阅读理解影响的研究
4.
Research on the Influence of Temporal Overlap and Distance in Representation of Temporal References during Comprehension of Subordinate Clauses;
英语复合句中时间重叠和时间间隔对时间信息表征构建的影响研究
5.
A Contrastive Study of Chinese Pivotal Sentences and English Complex Object Sentences;
汉语兼语句与英语复合宾语句的对比研究
6.
A Comparison of Different Thinking Modes between Chinese and English in Their Zero Subject Anaphora in Compound Sentences;
从复合句零主语指代看汉英语言思维的差异
7.
The Internal Syntactic and Semantic Structures;
英语复合词的内在句法、语义及认知构建
8.
The Comparison between Complex Object and Chinese Concurrently Language Type and Its Relevant Language Structure;
英语复合宾语与汉语兼语式及相关句式的语法对比分析
9.
A Functional Approach to Projection Clause Nexus in English and Chinese;
英汉“投射”小句复合体的功能与语义分析
10.
The Effect of Multimedia Integration into English Reading Instruction to Help EFL Students Understand Complex Sentences
多媒体技术在英语阅读之复合句理解中的作用
11.
Analyze the Decomposed Complex Sentences in Russian;
浅析俄语主从复合句中的分解型(复)句
12.
A Comparative Study between Adverbial Clauses in German, English and Modifier-Head Structure Sentences in Chinese
德语状语从句、英语状语从句与汉语偏正复句的对比研究
13.
Chinese Intra-sentential Repetition and its English Rendering
汉语的句内重复在英语译文中的表现
14.
The Double-Scope Integration Networks and the Grammatical Blending of BA Constructions;
双重围复合网络与把字句的语法复合
15.
The main clause and subordinate clause of compound sentence must have subject and predicate, as same as the simple sentence.
复合句的主句和从句也和简单句一样,必须有主语和谓语。
16.
Syntactic complexity in EFL learners' essays:A multidimensional perspective
英语学习者作文句法复杂性变化研究
17.
Analysis of Tone Types of Complex Sentence without Conjunction in Russia;
俄语中无连词复合句的语调类型浅析
18.
On the Perplexing Syntactic Relationship between "Quote" and "Reporting Clause";
貌合神离的英语“转述分句”与“引语”