说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 专利许可合同
1.
Proviso in International Patent Licensing Contract;
国际专利许可合同的限制性条款探析
2.
License contract for patent and technology
专利技术许可证合同
3.
(4) any patent license contract for exploitation submitted for the record;
(四)专利实施许可合同的备案;
4.
(10) any patent license contract for exploitation submitted for the record;
(十)专利实施许可合同的备案;
5.
The Research of Key Clauses in Patent Licensing Contract;
专利实施许可合同中核心条款的探究
6.
Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of all the Patented Technology and Documentation supplied by Licensor to Licensee in accordance with the Contract
许可方保证是本合同一切专利技术和专利资料的合法持有者
7.
The licensee has no right to authorize any entity or individual, other than that referred to in the contract for exploitation, to exploit the patent.
被许可人无权允许合同规定以外的任何单位或者个人实施该专利。
8.
"Licensor is responsible for providing Licensee with the Patented Documents of the Contract products, including the name,content,application for patent and number of the patent,etc.,"
许可方负责向接受方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等。
9.
"Within the validity period of the Contract, Licensor shall pay the cost of maintaining the Patent on time in accordance with related stipulation of the China Patent Office so as to maintain the Patent effectiveness."
在合同有效期内,许可方应根据中国专利局的有关规定按时缴纳专利费用,以维持专利的有效性。
10.
(3) without authorization, using the patent number of another person in the contract entered into by him or it, so as to mislead other persons to regard the technology referred to in the contract as the patented technology of another person;
(三)未经许可,在合同中使用他人的专利号,使人将合同涉及的技术误认为是他人的专利技术;
11.
Whereas Licensor has the right and agrees to grant Licensee a license to exploit Know-how in connection with Contract Products
鉴于许可方有权并且同意向被许可方授权利用与合同产品相关的专有技术
12.
2. Patent owners shall also have the right to assign, or transfer by succession, the patent and to conclude licensing contracts.
2.专利所有人还应有权转让或通过继承转移其专利,应有权缔结许可证合同。
13.
"Whereas Licensee desires to obtain a license for exploiting Know-how to manufacture, use and sell Contract Products"
鉴于被许可方希望获得许可其利用该专有技术制造、使用和销售合同产品
14.
Licensor guarantees that the Patent covered in the Contract shall be lawful and valid in the course of implementation of the Contract.
许可方保证本合同中涉及的专利在合同执行期间是有效的和合法的。
15.
Model Contract for know-how Licensing Appendices
专有技术许可合同附件模板
16.
The Buyer is entitled to make any improvements on the licensed patent and/or know-how in the exploitation thereof.
买方有权在合同项目的运作过程中对许可的专利和/或专有技术予以改进
17.
The Patent Documents stipulated in Section 5.1 to the Contract shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is Signing
许可方应在签订合同的同时,将第5.1条中规定的专利资料交付给接受方。
18.
The Patent Documents stipulated in Section 5.2 of the Contract shall be returned by Licensee to Licensor once the Contract has been canceled.
一旦本合同被取消,接受方应将第5.2条中规定的专利资料退还给许可方。