说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 专利创造
1.
Empirical Study on the Influencing Factors of Patent Exploitation in High Institutions;
高校专利创造活动影响因素实证研究
2.
Research on US Nonobviousness Examination Standard for the Software Patent and for China s Reference;
美国软件发明专利创造性标准研究及对我国之借鉴
3.
Invention and creation are patented.
发明创造,享有专利。
4.
Analysis of the right of patent application and patent right in service inventions-creations;
职务发明创造的专利申请权及专利权辨析
5.
For a service intention-creation, the right to apply for a patent belongs to the entity.
职务发明创造申请专利的权利属于该单位;
6.
A Study of Patent on Service Invention--Question about Article 6 of Patent Law;
职务发明创造的专利权利之研究——对专利法第六条的质疑
7.
Rule l3 For any identical invention-creation, only one patent right shall be granted.
第十三条 同样的发明创造只能被授予一项专利。
8.
Article13 For any identical invention-creations, only one patent right shall be granted.
第十三条同样的发明创造只能被授予一项专利。
9.
Study on Creative Standard in the Authorization of Design Patent;
外观设计专利授权适用创造性标准的研究
10.
Analysis on the Criterion for the Judgment of Non-obviousness of E-business Method Patent;
电子商务商业方法专利的创造性判断标准分析
11.
American KSR Case's Enlightenment to the Creative Judgment of Patent Law in Our Country
美国KSR案对我国专利法上创造性判断的启示
12.
To make a gain or profit.
创利润创造收入或利润
13.
The Patent Office of the People's Republic of China receives and examines patent applications and grants patent rights for inventions-creations that conform with the provisions of this Law.
中华人民共和国专利局受理和审查专利申请,对符合本法规定的发明创造授予专利权。
14.
"For any non service invention-creation, the right to apply for a patent Belongs to the inventor or creator. "
非职务发明创造,申请专利的权利属于发明人或者设计人。
15.
For a non-service invention-creation, the right to apply for a patent belongs to the inventor or creator.
非职务发明创造,申请专利的权利属于发明人或者设计人;
16.
Constructing the Innovative Environment Beneficial to Giving Full Play to the System of Intellectual Property Right;
营造有利于发挥专利等知识产权制度作用的创新环境
17.
Rule 12 "Inventor" or "creator" referred to in the Patent Law means any person who makes creative contributions to the substantive features of an invention-creation.
第十二条 专利法所称发明人或者设计人,是指对发明创造的实质性特点作出创造性贡献的人。
18.
In addition, the Patent Law of China has greatly encouraged inventions and other creations in China, and has proved a magnet to patent applications from other countries and regions.
此外,中国的专利法极大地鼓励了本国的发明创造,同时也有力地鼓励了外来的专利申请。