说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 失去的十年
1.
1997~2006:Korea s "Lost Ten Years"?;
1997~2006:韩国“失去的十年”?
2.
The riddle of "Ten Lost Years" --Analysis on the reasons of the permnent decline of Japan s economy;
"失去的十年"之迷——日本经济长期衰退原因探析
3.
Lessons from Brazilian "Lost Decade" to the Deepening of China s Contemporary Reform and Opening to the World;
巴西“失去的十年”对当前中国深化改革开放之启示
4.
During the course of the seventies we would lose our residual counterforce capability.
在七十年代,我们将失去残存的反击能力。
5.
There was still time, even with the loss of fourteen years.
尽管已经失去了十四年,还来得及。
6.
Sigh for the lost days of one's youth
哀叹失去的青春年华
7.
The original version was lost last year.
蓝本是去年丢失的。
8.
Iraq has more forced disappearance cases than any other country, tens of thousands of people reported missing in the past decade.
伊拉克的失踪案比任何国家都多。据报道,在过去的十年中有千上万的人失踪。
9.
"Over the past 10-15 years we've been losing markets through growth in developing countries.
“在过去十到十五年里,由于发展中国家的发展,澳大利亚丧失了一些海外市
10.
U.S. loses billions in computer crimes last year
计算机犯罪使美国去年损失数十亿美元
11.
This year's losses have wiped out last year's profits.
今年的损失已抵消了去年的利润。
12.
Work of the Past Five Years and Basic Experience of 13 Years
过去五年的工作和十三年的基本经验
13.
The failure of his Moscow campaign last October marked the end of the first stage of the Soviet-German war, and Hitler's first strategic plan failed.
去年十月向莫斯科进攻的失败,结束了苏德战争的第一阶段;希特勒第一个战略计划破产了。
14.
Last year Canton was visited by the worst drought in60 years.
去年,广州遭到六十年未遇的严重旱灾。
15.
He poked about among many old papers and books and finally the manuscript that had been missing for nearly ten years.
他在许多旧文件、旧书中找来找去,终于找到了那份遗失了将近十年的手稿。
16.
This may explain partly why gene therapy has given disappointing results in clinical trials over the past 10 years.
这可能部分地解释了为什么基因疗法在过去十年的临床实践中结果一直都令人失望。
17.
...why didn't we elect this guy President20or30years ago when the welfare problem first began getting out of hand?
……为什么二三十年以前[穷人]福利问题刚开始失去控制的时候,我们不选这个人做总统呢?
18.
China's economic growth will not be very rapid in the next decade because we have to tackle many problems left over from the past, including the imbalances between the different branches of the economy.
今后十年经济发展不会太快,因为过去遗留下来的问题太多,各种比例失调。