说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 居留证件
1.
The period validity Of the aforementioned certificates is the duration of the holders permitted stay in China.
上述居留证件的有效期即为准许持证人在中国居留的期限。
2.
"Residence Permit for Foreigners" signed and issued by the public security department, or identification certificate issued by foreign affairs department, or entry permit and residence permit for foreigners who come to China for a short stay;
公安机关签发的《外国人居留证》,或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件
3.
An alien holding a residence certificate who does not wish to return to China after exit shall hand in his/ her residence certificate to the border check post upon exit.
持有居留证件的外国人出境后不再返回中国的,出境时应向过防检查站缴销居留证件
4.
An alien holding a residence certificate who does not wish to return to China after exit shall hand in his/her residence certificate for cancellation to the border check-point upon exit.
持有居留证件的外国人出境后不再返回中国的,出境时应向边防检查站缴纳居留证件
5.
The term of validity of identification papers or residence certificates shall be determined according to the purposes of entry.
身份证件或者居留证件的有效期限,根据入境的事由确定。
6.
Article 18 Aliens holding residence certificates who wish to change their place of residence in China must complete removal formalities pursuant to the relevant provisions.
第十八条持居留证件的外国人在中国变更居留地点,必须依照规定办理迁移手续。
7.
Article38 Aliens shall leave China within the time limit prescribed in the visas or within the period of validity of their residence certificates.
第三十八条外国人应当在签证准予停留的期限内或者居留证件的有效期内出境。
8.
For lodging at hotel, hostel or inn, foreigner shall present valid passport, visa or residence permit, and fill in registration forms of temporary accommodation.
外国人在宾馆住宿的,须在入住时出示有效护照、者居留证件,并填写外国人临时住宿登记证。
9.
He/she shall present his/her Alien Resident Certificate, passport or other forms of identification.
外侨居留证或护照等身分证明文件办理。
10.
While students remain in the United States on the F-1 visa, they must abide by its terms.
学生以F-1签证在美国居留时,必须遵守签证所规定的条件。
11.
Certificate of Entitlement to the Right of Abode in the Hong Kong Special Administrative Region [Certificate of Entitlement]
香港特别行政区居留权证明书〔居留权证明书〕
12.
Be sure to confirm the identities of each party by his/her ID, Alien Resident Certificate or Passport.
订约时应先确定订约者之身分,如身分证、外侨居留证或护照等证明文件之提示。
13.
Aliens' residence is issued to those who stay in China for one year or more.
外国人居留证,发给在中国居留1年以上的人员。
14.
On the Theory and Practice of the Management of Foreign Students Visas and Residence Permits;
浅析留学生签证和居留证管理的理论与实践
15.
Aliens residing in China shall submit their certificates to the local public security organs for examination within the prescribed period of time.
在中国居留的外国人,应当在规定的时间内到当地公安机关缴验证件。
16.
The latter must be renewed annually.
居留许可证每年都要重新更换。
17.
acceptability of certificates of residence
居留证明书是否可以接受
18.
to marry for citizenship or permanent residentship
为绿卡或永久居留证而结婚