说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 提示汇票
1.
Please take note thereof, and honour his draft on presentation.
惠请予以留意,当他向贵行提示汇票时,予以承兑为荷。
2.
Sight: The drawee sees te draft when it is presented.
见票汇票被提示时受票人看到汇票叫见票。
3.
"Where a bill is payable after sight, presentment for acceptance is necessary in order to fix the maturity of the instrument."
凡属见票后付款之汇票,均须作承兑提示,以确定汇票之到期日。
4.
"where the bill is not payable on demand, presentment must be made on the day it falls due;"
如非即期汇票,须于到期日作付款提示;
5.
where the indorser is the person to whom the bill is presented for payment;
背书人为汇票向其提示付款之人;
6.
"The drawer of a bill, by drawing it engages that, on due presentment, it shall be accepted and paid according to its tenor,"
汇票发票人于开立汇票后,保证该汇票在正式提示时会按照其期限获承兑及支付;
7.
"A bill is payable on demand which is expressed to be payable on demand, or at sight, or on presentation; or in which no time for payment is expressed."
即期汇票指载明即期付款,或见票即付或提示即付之汇票;或未载明付款日期之汇票。
8.
when it is duly presented for payment and payment is refused or cannot be obtained; or when presentment is excused and the bill is overdue and unpaid.
汇票正式作付款提示而被拒付款或未能取得款项;或汇票免作提示,而该票已过期及仍未获付款。
9.
Presentation, presentment: The collecting bank or the holder of a draft shows and hands over it to the drawee for acceptance or payment.
提示代收行或持票人将汇票出示并提交给受票人,要求承兑或付款的行为叫做提示。
10.
"The indorser of a bill, by indorsing it engages that, on due presentment, it shall be accepted and paid according to its tenor,"
汇票背书人,于背书汇票后,即保证该汇票在正式提示时会按照其期限获承兑及支付;
11.
On receiving a bill of exchange presented for acceptance by the holder, the drawee shall write out a receipt to the holder.
付款人收到持票人提示承兑的汇票时,应当向持票人签发收到汇票的回单。
12.
"Subject to the provisions of this Ordinance, a bill must be duly presented for payment. "
除本条例另有规定外,汇票须正式作付款提示。
13.
The receipt shall specify the date of presentment for acceptance and shall be signed.
回单上应当记明汇票提示承兑日期并签章。
14.
A bill is duly presented for acceptance which is presented in accordance with the following rules--
凡汇票根据下列规则作提示,均属已作正式承兑提示——
15.
"The following provisions as to bills do not apply to notes, namely, provisions relating to presentment for acceptance; acceptance; acceptance supra protest; bills in a set. "
下列各项有关汇票之条文,不适用于本票:承兑提示;承兑;有拒绝证书之承兑;成套汇票。
16.
Acceptance of draft: in the case of a usance draft, for example, at 120 days' sight, it must be presented to the drawee for acceptance.
承兑汇票倘若使用远期汇票,比如120天远期,它必须向受票人提示并由其承兑。
17.
Where a bill of exchange is not presented for acceptance within the prescribed period, the holder thereof shall lose the right of recourse against his prior parties.
汇票未按照规定期限提示承兑的,持票人丧失对其前手的追索权。
18.
Article 40 Where a bill is payable during a fixed period after presentation, the bearer shall present the bill to the payer for acceptance within one month of the date of issue.
第四十条见票后定期付款的汇票,持票人应当自出票日起一个月内向付款人提示承兑。