说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 通知卖方
1.
He must inform the vendor immediately.
他必须立即通知卖方
2.
Buyer shall have the right to specify the carrier and shall instruct Seller of its choice in writing.
买方有权指定承运人,并以书面形式将其所选择的承运人通知卖方
3.
Buyer shall promptly notify Seller of any infringement by a third party of intellectual property rights licensed to Buyer under this Contract.
买方应将第三方侵犯本合同项下许可给买方的知识产权及时通知卖方
4.
"In such case, the Buyer shall inform the Seller and grant-back such improvements royalty-free to the Seller. Any such improvements shall be the exclusive property of the Buyer."
买方应将其所进行的改进通知卖方并免费回授给卖方,但买方所作的任何技术改进属于买方独占。
5.
"One (1) month before the training, the Buyer shall inform the Seller of the trainees' name, sex, Birth date, nationality, occupation and specialty."
买方应于培 训前一个月通知卖方受培训人员的姓名、性别、出生日期、籍贯、职务和专业。
6.
One (1) copy of fax advising the Buyer of the shipment immediately after it is made.
装船后卖方立即通知买方的传真一份
7.
Notice of Ship Auction
拍卖被扣押船舶通知书拍卖船舶公告售船通知
8.
"In case the Seller fails to reply within fourteen (14) days upon receipt of the Buyer's claim, the claim shall be regarded as being accepted by the Seller."
如果卖方在接到买方的索赔通知后14日内未予以答复,该索赔被视为卖方已经接受。
9.
The seller may decline to make the contract and, if he does, shall promptly notify the Buyer accordingly.
卖方可以拒绝订立此合同,如果这样,应迅速通知买方。
10.
On receiving the seller 's payment advice , the buyer shall remit by check Immediately .
买方在接到卖方的付款通知书之后,应立即用支票将货款汇出。
11.
"Not later than _____ days before the readiness for each shipment, the Seller shall notify the Buyer by fax of the following contents:"
在每批设备备妥待运前不迟于________ 天,卖方应以传真通知买方如下内容
12.
The seller will give the buyer the shipping advice by cable Immediately after shipment .
装船后卖方将立即用电报形式向买方发出装船通知。
13.
The seller must give the Buyer sufficient notice that the goods have been delivered alongside the nominated vessel.
卖方必须给予买方说明货物已交至指定的船边的充分通知。
14.
The Buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time.
买方必须给予卖方有关船名、装船点和要求交货时间的充分通知。
15.
"If the actual loading details of large pieces of Contract Equipment are different from those indicated in the Seller's prior notification, the differences shall be stated respectively."
如果卖方实际装船的合同设备件数与卖方前期的通知有差异,该差异应分别说明。
16.
Give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time.
给予卖方有关船名、船点和要求交货时间的充分通知。
17.
Shipper state market affected by bear manipulation however buoyancy most probably short-live inform Ford.
货主称,市场因卖方空头操纵而受影响,价格过高的时间不会很长,请知通知福特公司。
18.
The Buyer must, whenever he is entitled to determine the time for shipping the goods and/or the port of destination, give the seller sufficient notice thereof.
一旦买方有权决定装运货物的时间和/或目的港,买方必须就此给予卖方充分通知。