1.
Ex Dock Duty Paid
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
目的港码头完税交货价
2.
Ex Dock Duty Unpaid
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
目的港码头未完税交货价
3.
ex quay duty unpaid
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
未完税码头交货价格
4.
delivered duty paid - DDP: Applies to goods that the seller must deliver to the Buyers' premises.
完税后交货价(简写为DDP):这种交货价用于售货方必须在购货方的地址交货。
5.
clear goods through customs,ie by paying the necessary duties
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
为货物报关(交税)
6.
out-of-bonds warehouse
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
完税后)由关栈提货
7.
in-Bond industries
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
保税工业,关栈交货工业
8.
It was stipulated (in writing) that the delivery (should) be effected this month.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(书面) 载明本月完成交货。
9.
If the transaction value of imported goods could not be determined, the customs value was determined based on other means provided for in the Customs Valuation Agreement.
如无法确定进口货物的成交价格,则完税价格将根据《海关估价协定》规定的其他方法确定。
10.
take the goods out of bond
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(完税后) 提出被海关扣存的货物
11.
The Adjusment and Consummation of the Export Tax Return Policy;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
出口货物退(免)税政策的调整和完善
12.
Reality of Freight Transport Tax Administration and Measures of Perfection;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
货物运输业税收管理现状及完善建议
13.
The goods are in bond;on paying duty you can get the goods out of bond.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
货物已入海关仓库,完税后你即可将货物提出来。
14.
He noted that the customs value of exported goods was the F.O.B. price of the goods.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他指出,出口货物的完税价格为货物的离岸价。
15.
It will also exempt businesses from value added taxes and consumption taxes if they trade with each other," Zhang said.
港区内企业间的货物交易不征增值税和消费税。”
16.
exquay duty on buyer's account
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
由买方付税的码头交货价
17.
someone who imports or exports without paying duties.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
进出口货物不交关税的人。
18.
a tax on various goods brought into a town.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
货物进入市镇交纳的税款项目。