1.
A comparison study of vitreous humor micro-sampling and wholly sampling on rabbits;
家兔玻璃体液微量取样与一次取样的比较
2.
First Harmonic Saturated Absorption Frequency Stabilization of Lasers Using Sampling Integration Technique
利用取样积分实现激光饱和吸收一次谐波稳频
3.
The technique requires multiple extractions from the sample vial. This is very useful for developing method and running special sample.
对于同一样品瓶的多次顶空提取,得到多个样品色谱图,用于方法的开发和对特种样品的分析。
4.
This frugal woman had been somewhat exercised as to the character that should be given to the gathering.
这位节俭的主妇对于这次聚会该采取怎样的形式煞费了一番苦心。
5.
A survey of the public or of a sample of public opinion to acquire information.
民意调查为获取信息而对公众的调查或对公众意见的一次抽样
6.
The three Polos started by way of Palestine and not by the Crimea, as in their previous expedition.
不像上次远征那样,这一次波罗家族的三个人取道巴勒斯坦,而不是克里米亚半岛。
7.
The team has chalked up its fifth win in a row.
这队一连五次取得胜利.
8.
The team has chalk up its fifth win in a row.
这队一连五次取得胜利。
9.
Subsampling of uranium hexafluoride in the liquid phase??
液相六氟化铀的二次取样
10.
Dantès uttered a cry of joy and surprise; never had a first attempt been crowned with more perfect success.
唐太斯又惊又喜的大叫了一声,想不到第一次尝试就取得了这样圆满的成功。
11.
E ach time the Old Gentleman had said exactly this same thing.
每一次老绅士都这样说。
12.
An instrument or a device, such as a tube or siphon, for taking samples of wine, for example.
取样管一种取样(如葡萄酒取样)的仪器或装置,如管或弯管
13.
Dressing provocatively is the absolute worst thing a woman can do on her first date, because it puts her at a disadvantage.
女人在第一次约会时穿着刺激绝对是不可取的行为,因为这样会使她陷入不利境地。
14.
It also provides the first evidence of anti-arthritic efficacy of a complex turmeric extract that is analogous in composition to turmeric dietary supplements.
它同样是第一次证明了姜黄食品添加剂的成分和抗风湿的作用的提取物成分类似。
15.
For many years no all-army conference on political work has been called.Now that such a conference is being held, what method should we adopt?
全军的政治工作会议多年没有开了,现在开这样一次会议,应该采取什么方法呢?
16.
Each occasion is a tribute to the people of South Africa for their achievement in making a reality of shared principles and ideals.
每一次这样的机会都是南非人民将人类共有的原则和理想变成现实时所取得成就的展示。
17.
This visit is very different from/to last time.
这次的访问与上次大不一样.
18.
It can be withdrawn in a lump sum or by several times with the minimum withdrawal sum not less than 50,000 RMB yuan each time.
个人通知存款可一次或分次支取,每次最低支取额为50,000元人民币。