说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 违约当事人
1.
The remedy for breach of the duty may include compensation based on the benefit received by the breaching party.
如合同一方违反本规定,则违反该义务的救济可以以违约当事人泄露该信息所获得之利益予以赔偿。
2.
Where a party's breach was attributable to a third person, it shall nevertheless be liable to the other party for breach.
当事人一方因第三人的原因造成违约的,应当向对方承担违约责任。
3.
The parties to a contract may agree that one party shall, when violating the contract, pay breach of contract damages.
合同当事人可以约定一方在违约时向对方支付违约金。
4.
The parties may prescribe that if one party breaches the contract, it will pay a certain sum of liquidated damages to the other party in light of the degree of breach,
当事人可以约定一方违约时应当根据违约情况向对方支付一定数额的违约金,
5.
Where the parties prescribed liquidated damages for delayed performance, the breaching party shall, in addition to payment of the liquidated damages, render performance.
当事人就迟延履行约定违约金的,违约方支付违约金后,还应当履行债务。
6.
If the parties prescribed payment of both liquidated damages and a deposit, in case of breach by a party, the other party may elect in alternative to apply the liquidated damages clause or the deposit clause.
当事人既约定违约金,又约定定金的,一方违约时,对方可以选择适用违约金或者定金条款。
7.
Where a performance does not meet the prescribed quality requirements, the breaching party shall be liable for breach in accordance with the contract.
质量不符合约定的,应当按照当事人的约定承担违约责任。
8.
Where a party breached the contract, the other party shall take the appropriate measures to prevent further loss;
当事人一方违约后,对方应当采取适当措施防止损失的扩大;
9.
Where a party suspends performance without conclusive evidence, it shall be liable for breach of contract.
当事人没有确切证据中止履行的,应当承担违约责任。
10.
Where a party's breach harmed the personal or property interests of the other party,
因当事人一方的违约行为,侵害对方人身、财产权益的,
11.
Civil actions generally are brought for breach of a contract, or for a wrong or tort.
译文:一般来说,当事人都是因为对方违约、违法或侵权而对其提起民事诉讼的。
12.
Any reasonable expense incurred by the other party in preventing further loss shall be borne by the breaching party.
当事人因防止损失扩大而支出的合理费用,由违约方承担。
13.
If there is evidence of a breach of agreement by either party, the agency agreement may is cancelled immediately.
如当事人任何一方有违约行为,经证实后本代理协议可立即解除。
14.
where the amount of liquidated damages prescribed exceeds the loss resulting from the breach, a party may petition the People's Court or an arbitration institution to decrease the amount as appropriate.
约定的违约金过分高于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。
15.
Where the amount of liquidated damages prescribed is below the loss resulting from the breach, a party may petition the People's Court or an arbitration institution to increase the amount
.约定的违约金低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以增加;
16.
"Oh, a breach of contract is one party's failure to perform the contract or its performance of the contractual obligations does not conform to the agreed terms. Is this definition right?"
噢,违约就是一方当事人不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件。这个定义正确吗?
17.
Any party has no right to terminate this contract without another party‘ s agreement.
一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。
18.
(iv) the other party delayed performance or otherwise breached the contract, thereby frustrating the purpose of the contract;
(四)当事人一方迟延履行债务或者有其他违约行为致使不能实现合同目的;