说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 外商投资国际货运代理企业审批办法
1.
Examination and Approval Measures for International Freight Forwarder Enterprise Invested by Foreign Businessman
外商投资国际货运代理企业审批办法
2.
A Tentative Analysis of the Issues Concerning Foreign Investment in International Maritime Freight Forwarding Agency Industry of China after China s Accession to WTO;
浅淡入世后外商投资中国国际海上货运代理业的法律问题
3.
The matter shall be handled in accordance with State laws and regulations on foreign investment enterprises.
按照国家有关外商投资企业的法律和规定办理。
4.
Circular of the Ministry of Commerce of the People's Republic of China, on Making Efforts to Accomplish the Work of Annual Examination on International Forwarding Agencies
商务部关于做好2003年度国际货运代理企业年审工作的通知
5.
Research of Foreign-invested Enterprises in Tax Avoidance;
外商投资企业国际避税法律问题研究
6.
Research on the Tax Avoidanc Status and Anti-ITA Law in China;
外商投资企业国际避税法律对策研究
7.
Function: investment exam and approval, gratuitous application procedure for investors, accepting and hearing complain and in charge of coordinating and settling problems.
职能:提供投资审批咨询服务,无偿代办审批的手续;受理企业投诉,并负责协调督促解决。
8.
The Application of ABC in the International Freight Enterprise;
作业成本法在国际货运代理企业中的应用研究
9.
Circular of the General Office of the State Council for Transmitting the Regulations Submitted by Special Economic Zones Office of the State Council Concerning Simplifying the Procedure of Examination
国务院办公厅转发国务院特区办公室关于简化外商投资企业中方人员出国(境)审批手续规定的通知
10.
FIEs could also open forex accounts to hold foreign-invested capital, and they could sell from these accounts upon the approval of SAFE.
外商投资企业外方投资资本金可以开立外汇帐户保留外汇,经国家外汇管理局批准后可以结汇。
11.
The foreign investment commission shall carry out simplified examination and approval in accordance with the laws, regulations and rules concerning foreign-invested enterprises and the contract for equity transaction.
外资委根据外商投资企业的法律、法规、规章和产权交易合同进行简化审批。
12.
"With respect to the period of operations of an enterprise with foreign capital, the foreign investor shall report to and secure approval from the authorities in charge of examination and approval."
外资企业的经营期限由外国投资者申报,由审查批准机关批准。
13.
foreign freight agent
国外货运代理人国外货运代理商
14.
Article6 The application for and the examination and approval of the establishment of foreign-invested construction enterprises and their qualifications shall be managed by a grading and categorization system.
第六条外商投资建筑业企业设立与资质的申请和审批,实行分级、类管理。
15.
Official Reply of the State Administration of Taxation of the People's Republic of China, on Treatment of False Deficit Report Made by Foreign-Funded Enterprises and Foreign Enterprises
国家税务总局关于外商投资企业和外国企业虚报亏损企业所得税处理问题的批复
16.
Circular on Issues of the Follow up Management of some Administrative Examination and Approval Cancelled or Delegated to Lower Levels on Taxation for Foreign Funded Enterprises, Foreign Enterprises and Foreign Individuals
关于取消及下放外商投资企业和外国企业以及外籍个人若干税务行政审批项目的后续管理问题的通知
17.
China approves the establishment of more than 300,000 foreign investment enterprises
中国批准设立外商投资企业逾三十万家
18.
China approves establishing 300,000 foreign invested enterprises
中国批准设立了三十万家外商投资企业