说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 管路附件
1.
Standard for selection of pipe and accessory in oil gas gathering and transportation engineering
油气集输管子及管路附件选用标准
2.
Graphical symbols of pipeline accessory systems in ships
GB/T4791-1984船舶管路附件图形符号
3.
Marks for marine piping valves and fittings
GB/T3032-1989船舶管路附件的标志
4.
Normal diameters for ventilation pipe line and accessories for ships metric series
GB/T1560-1979船用通风系统管路和附件的公称通径
5.
The Apply Tag Formats add-on is missing. Check the Add-ons file path in the Tools > Options menu.
“应用标记格式”附件缺失。请检查“工具”>“选项”菜单中的“附件”文件路径。
6.
The Edit Tag Formats add-on is missing. Check the Add-ons file path in the Tools > Options menu.
“编辑标记格式”附件缺失。请检查“工具”>“选项”菜单中的“附件”文件路径。
7.
The Edit Custom Property Sets addon is missing. Check the Addons file path in the Tools > Options menu.
“编辑自定义属性集”附件缺失。检查“工具”>“选项”菜单中的“附件”文件路径。
8.
Article XXIX Annexes
第29条 附件 附件
9.
Research and Development of Ship Pipe Quantity and Shortage Management System
管附件定额与缺件管理系统的研究与开发
10.
Invalid path in attachment list! Press OK to continue with this file.
附件列表中的路径无效。按"确定"继续处理此文件。
11.
Mooring test( sea trial) of M. E. and inspection attached pumps and piping system.
主机系泊(行)验并检查其附属泵与管路。
12.
You cannot create a document workspace for one of the attachments in this message. The path and file name are too long. Shorten the file name of your attachments and try again.
您无法为此邮件中的附件创建文档工作区。路径和文件名太长。缩短附件的文件名,然后再试一次。
13.
The Annexes to these Regulations may be amended by the Competent Authority
主管部门可对附件进行修订。
14.
Technical expert groups shall be governed by the procedures of Annex 2.
技术专家小组应按附件2的程序管理。
15.
If you receive mail with a file hooked to it from someone you don't know, then do not open that file.
如果你收到来路不明且附带有文件的邮件,那么不要打开那份文件,
16.
Usage: For joining over-pipe and accessories of over-pipe.
产品说明用途:用来连接套管,连接套管附件。
17.
The Apply Custom Property Sets addon is missing. Check the Addons file path in the Tools > Options menu.
“应用自定义属性集”附件缺失。请检查“工具”>“选项”菜单中的“附件”文件路径。
18.
by way of rider (to)
作为 (…的) 附件