说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 订约日期
1.
IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this agreement as of the day and year first above written.
兹证明,本协议由双方在上述订约日期签订。
2.
When fixing the date of signing of the Formal Agreement for Sale and Purchase, the Purchaser and Vendor should refer to Clause 8 below.
买卖双方于订定签订正式买卖合约日期时须参阅下列第八项。
3.
Term: This Agreement shall be effective as of the Effective Date and its term shall end five(5) years from the date hereof.
期限:本合约在签订日开始生效,并在生效日后的5年作废。
4.
The peace treaty was signed yesterday .
和平条约于昨日签订。
5.
At the end of the lease term, the parties may renew the lease, provided that the renewed term may not exceed twenty years commencing on the date of renewal.
租赁期间届满,当事人可以续订租赁合同,但约定的租赁期限自续订之日起不得超过二十年。
6.
Owing to our manufacturer is heavily commit, it is not possible for us to effect shipment before the date named.
由于生产厂商约过多,我方不可能在所订日期前安排装运。
7.
The Japanese Government made a secret deal with Germany during the Second World War.
第二次世界大战期间,日本政府和德国签订了一项密约。
8.
Owing to our manufacturers being heavily committed, it is not possible for us to effect shipment before the date named.
由于生产厂商承约过多,我方不可能在所订日期前安排装运。
9.
at a price agreed upon today.
按照合约签订当日协定好的价格在未来某一约定日期进行外汇交割时所采用的汇率。
10.
modification to extend building covenant
延长建筑规约期的修订
11.
He contracted to supply me with coal regularly.
他订约按期供给我煤。
12.
A: If Mr. Roberts cannot make the payment before the due date, Mr. Tay will forfeit the deposit.
如果罗伯茨先生未能于指定日期签订正式租约,戴先生有权没收临时订金.
13.
one day rolling currency futures contract
单日掉期外汇期货合约
14.
Querying the Necessity to Conclude《The Neutrality Treaty of Soviet and Japan》by Soviet;
试论苏联签订《苏日中立条约》的得失
15.
The Signing and Effect of the “San Francisco Peace Treaty with Japan”;
《旧金山对日和约》的签订及其影响
16.
"Today I would like to sign a protocol with you Based on our meetings during the last few days, and set a date for an official signing ceremony"
根据我们这些天来的会谈,我希望今天能与你们草签一份协定,然后订下正式签约的日期
17.
In thank you for your esteemed order of the 5th may, I inform you that it have this day is execute.
感谢您5月5日的订单,本日已经履约,特此奉告。
18.
If a document is registered within one month of execution, priority shall relate to the date of execution of the document.
倘文件在签订日期一个月内注册,则依照文件的签订日期决定次序。