说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 通知买方
1.
One (1) copy of fax advising the Buyer of the shipment immediately after it is made.
装船后卖方立即通知买方的传真一份
2.
Kindly notify the buyer that we shall make an amendment In the l/c freight collect Instead of cif hong kong .
烦请通知买方,我们将信用证中“cif香港”部分更改为“买方负担运费”。
3.
Kindly notify the buyer that we shall make an amendment in the l/c freight collect instead of c & f new york .
烦请通知买方,我们将信用证内C&F纽约更改为买方负担运费。
4.
Kindly notify the Buyers that we shall make an amendment in the L/C freight collect instead of C&F New York.
"烦请通知买方, 我们将信用证内C&F纽约更改为买方负担运费"
5.
Kindly notify the Buyers that we shall make an amendment in the L/C freight collect instead of C&F New York.
"烦请通知买方, 我们将信用证内C&F纽约更改为买方负担运费"
6.
But the Seller shall advise the Buyer of the occurrence mentioned above and send to the Buyer for its acceptance a certificate issued by the surveying institute where the accident occurs as evidence thereof within 14 days.
但卖方必须在十四天内通知买方并提交买方可接受的公证机构出具的不可抗力事件的证明。
7.
"During the course of design, the Seller is obliged to keep the Buyer informed of progress of design and answer the question raised by the Buyer with regards to the technology and equipment."
在设计过程中,卖方应及时通知买方设计的进展情况并回答买方就技术和设备提出的问题。
8.
The seller may decline to make the contract and, if he does, shall promptly notify the Buyer accordingly.
卖方可以拒绝订立此合同,如果这样,应迅速通知买方
9.
"Not later than _____ days before the readiness for each shipment, the Seller shall notify the Buyer by fax of the following contents:"
在每批设备备妥待运前不迟于________ 天,卖方应以传真通知买方如下内容
10.
Seller may, at Seller's option, notify Buyer that the System or any part thereof is being treated as though actually shipped, delivered and installed ("Shipped in Place").
则卖方可以根据其选择通知买方,系统或其任何部分作为已事实上装运、交付并安装(简称“装运到
11.
Buyer shall promptly notify Seller of any infringement by a third party of intellectual property rights licensed to Buyer under this Contract.
买方应将第三方侵犯本合同项下许可给买方的知识产权及时通知卖方。
12.
An official requisition or purchase order for goods.
购买委托书,订单购货的官方通知单或订货单
13.
The Buyer must, whenever he is entitled to determine the time for shipping the goods and/or the port of destination, give the seller sufficient notice thereof.
一旦买方有权决定装运货物的时间和/或目的港,买方必须就此给予卖方充分通知。
14.
The seller must give the Buyer sufficient notice as to when and where the goods will be placed at his disposal.
卖方必须给予买方有关货物将于何时何地交给买方处置的充分通知。
15.
On receiving the seller 's payment advice , the buyer shall remit by check Immediately .
买方在接到卖方的付款通知书之后,应立即用支票将货款汇出。
16.
The seller will give the buyer the shipping advice by cable Immediately after shipment .
装船后卖方将立即用电报形式向买方发出装船通知。
17.
The seller must give the Buyer sufficient notice that the goods have been delivered alongside the nominated vessel.
卖方必须给予买方说明货物已交至指定的船边的充分通知。
18.
The Buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time.
买方必须给予卖方有关船名、装船点和要求交货时间的充分通知。