1.
Input tax = Purchasing price x Deduction rate
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
进项税额=买价×扣除率
2.
Analyses on the Differences Between Value-added Tax Regarded as Sales and Input Tax Turns;
增值税视同销售行为和进项税额转出差异辨析
3.
On accounting treatment of receipts tax of short supply and loss of purchased products;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
论外购商品短缺与毁损进项税额的会计处理
4.
Responsibility6: Check for monthly VAT amount( special invoice, custom invoice, shipping invoice etc.), amount of tax bureau confirm and book value.
职责六:每月增值税进项税额(用发票、关发票、费发票等)务认证金额和做账金额对账。
5.
Accounting Treatment of Input Tax Payable of Fixed Assets after the Expansion of VAT Deduction Scope;
扩大增值税抵扣范围后固定资产进项税额的会计处理
6.
Discussion on the Confirmation of Both Tax on Sales and Value Added on Purchase and Accounting Disposal of Value Added Tax;
也谈增值税进项、销项税额的确认及会计处理
7.
The Confirmation of the Receipts Tax ,Sales Tax of the Value Added Tax and Accounting Treatment;
增值税进项、销项税额的确认及会计处理
8.
2. A heavy progressive or graduated income tax.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
2.征收高额累进税。
9.
Issue VAT invoice ,Input VAT invoice scanning.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
开增值税发票,增值税进项税的认证.
10.
This Benefit is availaBle only to taxpayers who itemize.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
只有扣除税额的纳税人才能获得该项津贴
11.
Income tax on foreign enterprises shall be assessed at progressive rates for the parts in excess of a specific amount of taxable income. The tax rates are as follows:
外国企业的所得税,按应纳税的所得额超额累进计算,税率如下:
12.
per item limitation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
外国税收抵免的分项限额
13.
(v) for TRQs, the amount of any goods entered at the over quota rate;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(ⅴ) 对于关税配额而言,以配额外税率进口的任何货物的数量;
14.
Income tax on foreign enterprises shall be assessed at progressive rates for the parts in excess of a specific amount of taxable income.
外国企业的所得税,按应纳税的所得额超额累进计算.
15.
They can impose tariffs and quotes on imported items.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他们可以对进口商品征税,实行配额。
16.
Detailed stipulations, please refer to「 INSTRUCTIONS FOR APPLYING IMPORTATION TARIFF RATE QUOTA(1)」 for year2006.
四、详阅95年度「商申请输入关税配额注意事项()。
17.
To set or determine the amount of(a payment, such as a tax or fine).
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
确定金额确定或决定(某项付费,如税或罚款)的金额
18.
Taxpayers constructing ordinary standard residences for sale, where the appreciation amount does not exceed 20% of the sum of deductible items;
纳税人建造普通标准住宅出售,增值额未超过扣除项目金额20%的;