说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 唐宁街
1.
Branchingoff from Whitehall is another small street, Downing Street.
从白厅分出一条小街,这便是唐宁街
2.
No 10 (Downing Street) is the official residence of the British Prime Minister.
唐宁街)10号是英国首相府.
3.
He covered the distance to his house on Downing street at a run.
他一口气跑到唐宁街他的家里。
4.
Number10 down street, where the prime minister lives, is on your leave.
唐宁街10号首相官邸在你的左侧。
5.
There, to the left, you see a small street, called Downing Street.
快往左看,您会看到一条小街道,叫唐宁街
6.
No. 10 Downing Street was given in 1725 by George II to the Prime Minister as his official residence.
乔治二世在1725年把唐宁街10号拨给首相作为官
7.
No. 10, the last of its ten houses, has always been the residence of the British prime minister.
街上10所住宅的最后一所,唐宁街10号,一直是英国首相的官邸。
8.
No.10 Downing Street is an ordinary but famous building in which the English Prime Minister lives.
唐宁街10号是一幢普通而又著名的建筑,它是英国的首相官
9.
On January 10 a gentleman arrived to see me at Downing Street with the highest credentials.
1月10日,有一位先生带着最高国书到唐宁街来见我。
10.
But the day she first stepped into Number Ten nine years later, she paid tribute to him.
但九年后,她走进唐宁街十号的第一天,就去祭奠了他。
11.
No human dwelling should have a richer heritage than Number Ten Downing Street.
任何房间都不能象唐宁街十号那样有着丰富的内容。
12.
Much of the Downing Street website is informative and serious.
唐宁街网站的大多内容是有足够信息量而且严肃的。
13.
No.10 Downing Street was given in 1725 by George II to the Prime Minister as his official residence.
乔治二世在1725年把唐宁街10号拨给首相作为官邸。
14.
We will also continue to develop these clubs with the help of organizations such as Talking Street English School, NingboGuide and others.
我们将在像唐宁街英语培训学校,宁波城市向导等合作者的支持下继续发展这些俱乐部。
15.
She also enjoys a distinct advantage over Humphrey in that she comes with the family rather than the house.
而且西碧尔比汉弗莱要幸福得多,她跟随财政大臣一家入住唐宁街10号,而不是流浪至此。
16.
But we'll have a bit of lunch at the park pavilion first and then meander over to see No. 10
但是我们要先在公园的亭子里吃点东西,然后拐弯去参观唐宁街10号
17.
Nearly a decade since Humphrey was shown the door to No. 10 Downing Street, the prime ministerial house has a cat in residence again.
在汉弗莱被逐出唐宁街10号近十年后,英国首相官邸又迎来了一只“第一猫”。
18.
But differences will surely persist, no matter who is in the White House, the Elysé e or Number10- continuing to keep the two sides apart despite their common goals.
但分歧依旧,无论谁执掌着白宫、丽舍和唐宁街10号——尽管有着共同目标,双方仍将同床异梦。