说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 每一议席所代表的人口
1.
population per seat
每一议席所代表的人口
2.
"Under normal circumstances, it holds one session each year, which is presided over by the presidium elected."
在正常情况下,全国人民代表大会会议每年举行一次,由选出的主席团主持会议。
3.
The chairman shook hands with everyone present at the meeting.
会议主席与到会的每一个人握手。
4.
The chairman and vice-chairmen of the people's congress of a township, nationality township or town shall be the members of the presidium.
由主席团主持会议,并负责召集下一次的本级人民代表大会会议。
5.
A large contingent from Japan is presented at the conference.
来自日本的一个大代表团出席了会议。
6.
A large contingent from Japan is present at the conference
来自日本的一个大代表团出席了会议
7.
A large contingent from Japan was present at the conference.
来自日本的一个大代表团出席了会议.
8.
(11) Form a joint committee of all the parties and groups, with one representative from each, and appoint the Kuomintang and the Communist Party representatives to be its chairman and vice-chairman respectively.
十一、成立各党派联合委员会,每个党派派遣代表一人,以国民党的代表为主席,中共代表副之;
9.
The number of candidates nominated by a presidium or jointly nominated by each deputy together with other deputies shall not exceed the number of persons to be elected.
主席团提名的候选人人数,每一代表与其他代表联合提名的候选人人数,均不得超过应选名额。
10.
They represent everyone who livers in their electoral district in the province.
国会议员代表每一个居住在他的省内选区的人。
11.
The clubs in each district must elect a Rotarian to represent them at the next Council.
每个地区的扶轮社都要选举出一位扶轮社员来代表他们出席下一届的立法会议。
12.
Each contracting party may be represented at sessions of the Commission by a single delegate who may be accompanied by an alternate, and by experts and advisers.
每一缔约方可派出一名代表出席委员会会议,该代表可由一名副代表、若干专家和顾问陪同。
13.
Representing the project hotel at any industrial relations tribunal mediation meetings.
代表公司出席所有劳资关系调解会议。
14.
Each state has as many electors as the total number of its representatives in Congress.
每一州的选举人人数和代表此州的国会议员人数相同,
15.
On the proposal of the delegates the phrase "under the leadership of Chairman Mao Tsetung, the leader of our people" was inserted in the declaration at the time of its adoption.
“在人民领袖毛泽东主席领导之下”一句,是会议通过宣言时代表们提议增加的。
16.
For the purposes of these Measures, the term" chief representative" means the principal responsible person of a representative office, and the term" general representative" means the principal responsible person of a general representative office.
本办法所称首席代表,是指代表处的主要负责人;本办法所称总代表,是指总代表处的主要负责人。
17.
The preparatory meeting of the first session of each National People's Congress shall be conducted by the Standing Committee of the previous National People's Congress.
每届全国人民代表大会第一次会议的预备会议,由上届全国人民代表大会常务委员会主持。
18.
The preliminary meeting for the first session of a people's congress shall be presided over by the standing committee of the preceding people's congress at the corresponding level.
每届人民代表大会第一次会议的预备会议,由上届本级人民代表大会常务委员会主持。