1.
To subject(a photographic film, for example) to the action of light.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
使曝光使受到(如照相的胶卷)光的作用
2.
After the severest reprimand, he did not tremble.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
即使受到最严厉的申斥,他也不发抖。
3.
It makes my heart ache to see her suffer.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
看到她受罪使我痛心.
4.
It makes my heart ache (ie makes me sad) to see her suffer.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
看到她受罪使我痛心。
5.
The explosion shook the house.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
爆炸使房子受到震动。
6.
Too much drink makes him feel ill.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
喝酒太多使他感到难受。
7.
She was prompted by hatred.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
她受到仇恨的驱使。
8.
He was propelled by ambition.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他受到野心的驱使。
9.
To subject to intense, often uncomfortable heat.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
使受热受到通常是不舒服的炎热
10.
(make sb)feel offended or slighted
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(使某人)感到受到了冒犯或怠慢
11.
This shocked him into realizing his selfishness!
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
这使他受到震动且认识到自己的自私。
12.
It is impossible to clip our wings by threatening us.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
想用威吓使我们受到控制是办不到的。
13.
Bitterness imprisons life; love releases it.Bitterness paralyzes life; love empowers it.Bitterness sours life; love sweetens it.Bitterness sickens life; love heals it.Bitterness blinds life; love anoints its eyes.
怨恨使生活受到禁锢,而爱情则能使它得到解脱。
14.
exposed themselves to disease;exposed their children to classical music.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
使他们受到疾病的影响;使他们的孩子们受到古典音乐的影响
15.
"In my own city my name, in a strange city my clother procure me respect"
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
在家乡,名字使人受到尊敬;在异地,衣服使人受到尊敬
16.
In my own city my name, in a strange city my clother procure me respect.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
在家乡,名字使人受到尊敬;在异地,衣服使人受到尊敬。
17.
They are comfortable and will not interfere.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
这样可以使你感到舒适,不受干扰。
18.
His heart was slightly damaged as a result of her long illness.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
长期生病使她的心脏受到轻度损坏。