1.
The marriage was declared null and void.
婚事已宣告无效了。
2.
action of nullity
要求宣告无效的诉讼
3.
To declare that something never exist or that something never have legal effect
宣告无效;宣告某物从未存在呈某事从未有法律效力
4.
Any patent right which has been declared invalid shall Be deemed to Be nonexistent from the Beginning.
宣告无效的专利权视为自始即不存在。
5.
When a precedent is overruled the effect is retrospective.
先例被宣告无效时,其结果溯及既往。
6.
(7) any invalidation of the patent right;
(七)专利权的无效宣告;
7.
(5) any invalidation of the patent right;
(五)专利权的无效宣告;
8.
oBjection overruled
(法官宣告)异议无效
9.
The court nullified the contract
法院宣告该项合同无效。
10.
annul an agreement/a contract/a law/a marriage
宣告协议[合同/法令/婚姻]无效.
11.
The decision declaring the patent right invalid shall be registered and announced by the Patent Office.
宣告专利权无效的决定,由专利局登记和公告。
12.
Rule 71 The person requesting invalidation may withdraw his request before the Patent Reexamination Board makes a decision on it.
第七十一条 专利复审委员会对无效宣告的请求作出决定前,无效宣告请求人可以撤回其请求。
13.
Article 71 Before the Patent Re-examination Board makes a decision on the request for invalidation, the person making the request may withdraw such a request.
第七十一条专利复审委员会对无效宣告的请求作出决定前,无效宣告请求人可以撤回其请求。
14.
Where the person requesting invalidation withdraws his request before the Patent Reexamination Board makes a decision on it, the examination of the request for invalidation is terminated.
无效宣告请求人在专利复审委员会作出决定之前撤回其请求的,无效宣告请求审查程序终止。
15.
The retrospective as well as prospective invalidation of a marriage, as for nonconsummation, effected by means of a declaration stating that the marriage was never valid.
宣告婚姻无效法院对已发生或将发生的不完美婚姻所作的无效宣告
16.
If the rectification fails to be made within the time limit, the request for invalidation shall be deemed not to have been made.
期满未补正的,该无效宣告请求视为未提出。
17.
(3) raising disagreement, asking for the announcement of a patent right cancellation and other related affairs;
(三)提出异议,请求宣告专利权无效的有关事务;
18.
We hereby revoke the agreement of May8,2004.
我们特此宣告2004年5月8日的协议无效.