说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中国人民政治协商会议
1.
CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)
中国人民政治协商会议
2.
National Committee of the CPPCC
中国人民政治协商会议全国委员会
3.
Local Committee [Chinese People's Political Consultative Conference]
地方委员会〔中国人民政治协商会议
4.
Hail the triumph of the Chinese People's Political Consultative Conference!
庆贺中国人民政治协商会议的成功!
5.
Constitution of the Chinese People's Political Consultative Conference
中国人民政治协商会议章程
6.
Chinese People's Political Consultative Conference subsector
中国人民政治协商会议界别分组
7.
The Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC) and Its Structure
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会
8.
Function and Status of CPPCC;
浅议中国人民政治协商会议的职能和地位
9.
General Offices of the CPPCC National Committee
中国人民政治协商会议全国委员会办公厅
10.
The Institutional Spirit and Value of the Chinese People s Political Consultative Conference;
中国人民政治协商会议的制度精神与价值
11.
The Second Session of the Fifth National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference is now open.
中国人民政治协商会议第五届全国委员会第二次会议现在开幕。
12.
The Adjustment of the Process for Founding New China and the Transitional Characteristics of the Chinese People s Political Consultative Conference;
新中国建国程序的调整与中国人民政治协商会议的过渡性特点
13.
The First Plenary Session of the Chinese People's Political Consultative Conference entrusted Comrade Mao Tsetung with the drafting of this declaration.
这是毛泽东同志受中国人民政治协商会议第一届全体会议的委托起草的会议宣言。
14.
Opening address at the Third Session of the First National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.
这是毛泽东同志在中国人民政治协商会议第一届全国委员会第三次会议上的开会词。
15.
Closing address at the Second Session of the First National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.
这是毛泽东同志在中国人民政治协商会议第一届全国委员会第二次会议上的闭幕词。
16.
(Opening speech at the Second Session of the Fifth National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.)
(这是邓小平同志在中国人民政治协商会议第五届全国委员会第二次会议上的开幕词。)
17.
This year marks the 30th anniversary of the founding both of the great People's Republic of China and of the Chinese People's Political Consultative Conference.
今年是伟大的中华人民共和国建国三十周年,也是中国人民政治协商会议成立三十周年。
18.
Therefore, the conference proclaims that it will exercise the functions and powers of a National People's Congress.
因此,中国人民政治协商会议宣布自己执行全国人民代表大会的职权。