说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻新工程
1.
midlife refurbishment programme [Kowloon-Canton Railway]
列车翻新工程〔九广铁路〕
2.
Under a regular refurbishment programme, 17 public toilets were renovated in 2001.
根据定期翻新计划,年内有17个公厕完成了翻新工程
3.
The railway is undergoing signal improvement and train refurbishment works.
东铁正进行改善讯号系统和列车翻新工程
4.
Discussion on the pavement cold recycling technology in road reconstruction and retread engineering
浅谈道路重建翻新工程中的路面冷再生技术
5.
But if the overhaul was successful, in addition to our enviable reputation as an "economic model", we would also stand to bag the honour of being an "excellent example for developing humanity".
然而,如果这项“翻新工程”成功,新加坡就不仅可以保
6.
Several other hospitals and specialist clinics were undergoing redevelopment or major refurbishment.
另有几间医院及专科诊所正在重建或进行大型翻新工程
7.
Renovation of the siamang enclosure and refurbishment of the old circular toilet near the main entrance are progressing well.
现时,合趾猿笼舍的修葺工程及正门入口附近的旧圆形厕所的翻新工程进展良好。
8.
Huaying Engineering Translation Office always welcomes new and old clients!
华英工程翻译事务所,一如既往,欢迎新老客户!
9.
renewed technology of hard metal alloy mould
硬质合金模具翻新工艺
10.
business and engineering enriched
业务及工程充实公式翻译程序
11.
Translog:A Computer-Aided Program for Process-oriented Translation Studies;
洞悉翻译过程的辅助工具—Translog程序介评
12.
A Brief Comment on A Coursebook for English-Chinese Translation;
传播学框架下的新翻译观——简评《英汉翻译教程》
13.
Oversee the repair &reconditioning works carried out in the workshop.
确保维修和翻新工作在工厂顺利开展。
14.
On News Translation Process in the Context of International Communication
国际传播体系下的新闻翻译过程研究
15.
A Book Review of A New Coursebook on Chinese-English Translation
特色与瑕疵——《新编汉英翻译教程》评析
16.
New - ot translation memory maintenance tool for global search & replace operation, attribute manipulation, etc
全新热点翻译存储器维护工具,用于全程查找及替代操作、属性操作等
17.
New, hot translation memory maintenance tool for global search&replace operation, attribute manipulation, etc.
全新热点翻译存储器维护工具,用于全程查找及替代操作、属性操作等。
18.
It will be a tremendous and formidable task to "revamp" our school system to make the cultivation of humanity a key concern.
要将我们的教育体制来个大“翻新”,将人文精神当作主要的柱梁,工程浩大且艰巨。