说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 清风徐来
1.
a cool breeze blew gently, without starting a ripple.
清风徐来,水波不兴。
2.
If there was any light breeze, he enjoyed feeling it blowing against him
如果清风徐来,他喜欢让自己迎风吹拂。
3.
The natural breeze differed from the air conditioning. The coolness was soothing enough to send one to sweet dreams.
自然凉风的舒爽惬意,不是人工冷气可以比拟,从徐徐而来的清风中,身心宽适,悠然入梦。
4.
The breeze fanned our faces.
微风徐徐吹在我们脸上。
5.
An orangutan cools down with a fan at South Korea's Everland amusement and animal park.
在韩国的一家动物园里,一只猩猩靠小风扇吹来的徐徐凉风解暑降温。
6.
Off the occasion to gentle Xu, Greenfield blowing and Records contained in the" holes Pine Wind Gap" That is the habitat.
夏秋之际,轻风徐来,松涛阵阵,志书所载“洞峡松风”即属此境。
7.
The air was soft, and came over the cooling wave with something of summer fragrance.
清气徐来,带来仿佛是夏季的芳馨,掠过凉爽的海面。
8.
A cool breeze came in through the window.
一阵清风从窗口吹来。
9.
The day was bright, with a fresh breeze blowing .
天气晴朗,吹来阵阵清风。
10.
a cool breeze blew, and the leaves rustled .
清风吹来,树叶飒飒作声。
11.
Forecast for Amount of Casualties and Homeless Persions due to Earthquake Disaster in Qingxu County
清徐县未来震灾造成的人员伤亡无家可归人数预测
12.
Use any two films of Tsui Hark to illustrate his personal style and the allegorical messages implied in them.
请以徐克两部电影,来说明他的个人风格以及所蕴含的寓意.
13.
Therefore, Xu Bangda asserts that "It is done during the Six Dynasties Period (AD 222-589) and its style is that of pre-Tang Dynasty (AD 618-907)."
故徐邦达先生认为“它来自六朝旧本”,“正是初唐以前的风格”。
14.
[KJV] Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
等到晚风徐来,日影消逝的时候,我要亲自到没药山,要往乳香冈去。
15.
The cool breeze fanned his hot face.
凉风徐徐吹在他火热的脸上。
16.
On the Debate on Poetry of the Tang and Song Dynasties by Wang Maolin,Shi Runzhang and Xu Qianxue
论汪懋麟与施闰章、徐乾学唐宋诗之争——兼论清初翰林院内外诗风差异
17.
Do you have the patience to wait till your mud settles and the water is clear? Can you remain unmoving till the right action arises by itself?
孰能浊以止, 静之徐清; 孰能安以久, 动之徐生。
18.
The winds came down with the continuous scents of the grass and wild flowers.
风吹来了青草和野花的缕缕清香。