说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 露马脚
1.
Be on your guard, and do not betray yourself, should he mention me-Youself! Alas! You have nothing to betray-nothing to fear.
请你当心,万一他提到我,不要露了马脚。唉!你没有什么可以露马脚的,你无所恐惧。
2.
show the cloven hoof [ foot ]
现原形,露马脚(旧时以为魔鬼的脚象牛羊那样是偶蹄的)
3.
give the show away
露出马脚,泄露内幕
4.
The man who arrogated to himself the merits of others let the cat out of the bag in the end.
这个贪天之功的人终于露出了马脚。
5.
He had a good disguise, but as soon as he spoke he betrayed himself.
他伪装得很好,但一说话就露出了马脚。
6.
I thought he would show the cloven hoof sooner or later.
我早就认为他迟早会露出马脚来的。
7.
Your smile gave you away and jammed up the works.
你的笑露了马脚,把事情弄糟了。
8.
The thief gave himself away by spending so much money.
这个小偷因大量花钱而露了马脚。
9.
He pretended to be English but his foreign accent gave him away.
他装英国人,但他的外国口音露了马脚。
10.
Don't betray yourselves till I move
我没有行动之前,你千万不可先露出马脚。
11.
So keep your cool or the cat's out of the bag.
所以你要保持冷静,否则就会露出马脚了。
12.
If you are pretending to be something you are not, be careful: it's easy to give yourself away. --Aesop
若要伪装,千万小心,因为容易露出马脚。——伊索
13.
I wanted mother's present to be a secret, but my sister let the cat out of the bag.
给母亲的礼物我原想保密, 可是妹妹却露了马脚.
14.
Laura played a joke on her father and gave herself away by laughing.
劳拉想和父亲开个玩笑,可是她一笑就露了马脚。
15.
The swindler gave himself away when he was asked to establish his identity.
在被要求证明其身分时, 那个骗子露了马脚。
16.
It'll be through a lucky break or because somebody got careless.
那一定是不走运气或者因为有人露了马脚。
17.
Ex.: The self-claimed Hongkong merchant finally revealed his true feature of a quack.
例:这位自称是香港商人的人终于露出了马脚,原来他是一个骗子。
18.
He pretended to English but his American accent gave him away.
他假装是英国人,但他的美国口音使他露出了马脚。